traben
¿Cómo hacer para que las decisiones no se traben en las organizaciones? | How to avoid decisions being held back in organizations? |
La sal también puede hacer que se traben las válvulas críticas para la circulación del agua de enfriamiento. | Salt can also cause valves crucial to the circulation of cooling water to jam. |
El sistema de frenos antibloqueo en las cuatro ruedas ayuda a evitar que las ruedas se traben al frenar para evitar un deslizamiento sin control. | The four-wheel disc Antilock Brake System helps prevent the wheels from locking while braking to avoid uncontrolled skidding. |
Cada vez que son usadas, los limpiamos, para que no se traben. | Each time they're used, we clean them so they don't get clogged up. |
Esta libertad resulta clave para que los proyectos no se traben y puedan fluir. | This freedom is key to prevent projects from getting stuck. |
Podemos lograr que sus engranajes se traben, incluso si es solo por un momento. | We can bring their gears to a grinding halt, even if it's just for a moment. |
Asimismo, es deseable que se traben relaciones de amistad entre estas viejas naciones europeas y las nuestras. | It is also desirable for friendly relationships to be established between these old European nations and ours. |
Hacemos un llamado para que los miembros de la OMC no se traben la declaración de Doha. | We call on all WTO members not to stand in the way of such an affirmation being made in Doha. |
Esto también permite que todos los controles se traben durante el arranque de la máquina y cuando la barra de desconexión de seguridad está en la posición hacia arriba. | This also allows all controls to be locked out while starting the machine and when the safety lockout bar is in the up position. |
Una vez que se traben en en un punto específico, van a llegar a ese punto, incluso si tienen ir alrededor de los edificios, objetos en movimiento, lo que sea, | Once they lock in on a specific point, they will reach that point, even if they have to go around buildings, moving objects, whatever. |
Con numerosos servidores en EEUU y un sistema desarrollado para soportar conexiones de alta velocidad, puedes atracarte viendo todas tus series de TV sin que se traben y sin tiempos de espera. | With numerous servers in the US and a system built to support high speed connections, you can binge watch all your regular TV series without buffering or throttling. |
Profundidad: El loto puede ser cultivado dentro o fuera del estanque, a pleno sol y en recipientes sin agujeros de forma redondeada para que sus rizomas no se traben en las esquinas. | Depth: The lotus can be grown inside or outside the pond in full sun and in containers without holes in a round for their rhizomes not lock into the corners. |
Doble las rodillas un poco para que no se traben. | Bend your knees slightly so they don't lock up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
