Possible Results:
trabajaran
trabajarán
trabajar
Se trabajaran sabores vanguardistas, especias, hierbas aromáticas, pastas puras de flores, frutas y frutos secos. | Avant-garde flavors, spices, aromatic herbs and pure pastes of flowers, fruits and nuts will work. |
El resto de la jornada se dividió en tres bloques temáticos, en los que se hizo una primera aproximación a los ejes estratégicos que se trabajarán en el nuevo clúster. | The rest of the day was divided into three thematic blocks, in a preliminary approximation of the strategic areas the new cluster will work in. |
Entre las diferentes propuestas que se trabajarán, habrá protocolos que permitirán a los asistentes realizar dos experimentos, uno sobre cómo utilizar nanopartículas de oro como sensores colorimétricos, y otro sobre las propiedades de los materiales superhidrófobos. | The planned activities include the chance for attendees to perform two experiments: one in which they use gold nanoparticles as heat sensors, and one dealing with the properties of superhydrophobic materials. |
A lo largo del curso se trabajarán cuestiones como la articulación de algunos sonidos vocálicos y consonánticos, la vocalización, el ritmo, la entonación, etc., y se harán prácticas de lectura expresiva. ¿Para quién? | The course will cover a wide range of topics, such as the articulation of certain vowel and consonant sounds, vocalisation, pace, intonation, etc., and give you the chance to practise expressive reading. |
Si se trabajaran hoy 3.200 horas no habría 22 millones de empleos, sino 11 millones. | If we worked 3200 hours today, there would be not 22 million but 11 million jobs. |
La segunda: comenzar a desarrollar un ensamble de percusión en el que se trabajaran en particular los ritmos locales, incorporando al ensamble todos los instrumentos de percusión de la zona. | Second: to start developing a percussion ensemble where all the local rhythms could be particularly taken into account and therefore incorporating into the ensemble every percussion instrument from the area. |
Se trabajarán los siguientes aspectos: 1.- Relajación y principios del yoga. | The following aspects will be worked on: 1.- Relaxation and the principles of yoga. |
Como el Banco del Estado, las operaciones se trabajarán con los gobiernos descentralizados. | Like the State Bank, it will work in conjunction with decentralized governments. |
Además, se trabajarán en procedimientos para el control y distribución inteligente y especializada de biometano. | In addition, they work on procedures for biomethane control and intelligent and specialized distribution. |
Estos patrones se dirigirán en terapia y se trabajarán a través de los procesos terapéuticos y sus metas. | These patterns will be addressed in therapy and worked on through the therapeutic process and its goals. |
Las leucemias agudas, entre otras, representa una de las líneas de investigación que se trabajarán desde el Instituto. | Acute Leukaemias will be, among others, a focus of the research in the Institute. |
En el Instituto Max Plank de Alemania se trabajarán in vivo las técnicas de observación coronaria con ratones. | Scientists at the Max Planck Institute in Germany will work on coronary observation techniques in vivo with mice. |
Abajo en las fotos algunas posturas que se trabajarán en el taller como el escorpión con ayuda de la pared. | Down in photos some positions that will work in the workshop as the Scorpion with help of the wall. |
Los teléfonos de la serie SM-G150xx se trabajarán desde el modo de reparación. | SM-G150xx phones will be processed from the Recovery Mode. Details are described in Software Manual! |
Aprender a hablar en público será una de las áreas que se trabajarán, lo que te convertirá en mejor orador. | Public presentation skills will be focused on, which will make you a better speaker. |
En el marco de colaboración alcanzado se han definido tres líneas de actuación estratégicas, que se trabajarán a través de proyectos concretos. | As part of this framework, three strategic lines of action have been defined that will be developed through specific projects. |
En el marco de colaboración alcanzado se han establecido tres líneas de actuación estratégicas, que se trabajarán a través de proyectos concretos. | As part of this framework, three strategic lines of action have been defined that will be developed through specific projects. |
Los ejes temáticos del Simposio (paisaje, agricultura y mujer) se presentarán y se trabajarán de forma transversal en los cuatro bloques. | The main themes of the Symposium (landscape, agriculture and women) will be presented and worked on in a transversal way in the four blocks. |
Por un lado, se incluirán visitas a la colección y, por otro, se trabajarán conceptos básicos del diseño y la creación de videojuegos. | The workshop will include tours of the collection and explain basic concepts of video game creation and design. |
Debe tomarse en cuenta que no todas las ideas de empredimiento serán desarrolladas y se trabajarán únicamente en aquellas ideas seleccionadas por Kookmin University. | It should be noted that not all entrepreneurship ideas will be developed and only those ideas selected by Kookmin University will be worked on. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
