tornen
tornar
Ese proceso puede hacer que los inversionistas extranjeros se tornen escépticos. | That process can cause foreign investors to become skeptical. |
También resulta en menos infecciones que se tornen resistentes a los antibióticos. | It also means fewer infections that become resistant to antibiotics. |
¿Qué está contribuyendo a que las posesiones de memorias se tornen más cuantificadas? | What is contributing to memory possessions becoming more quantified? |
Es posible que los aires acondicionados se tornen incluso más potentes y efectivos. | Air-conditioning may become even more powerful and effective. |
Ellos ayudan a que los estudiantes se tornen hacedores en lugar de solo oidores de la Palabra. | They help students become doers instead of only hearers of the Word. |
¿Estás cansado que tus eventos y reuniones se tornen aburridas y reiterativas? | Are you tired of watching how your events and meetings turn out boring and repetitive? |
La suspensión repentina del medicamento puede causar que las bacterias se tornen resistentes a los antibióticos. | Stopping cefaclor too soon may cause bacteria to become resistant to antibiotics. |
La suspensión repentina del medicamento puede causar que las bacterias se tornen resistentes a los antibióticos. | Stopping cefprozil too soon may cause bacteria to become resistant to antibiotics. |
Calienta el aceite en una cacerola y fríe cebolla y ajo hasta que se tornen transparentes. | Heat the oil in a saucepan and fry the onions and garlic until they become transparent. |
Se espera que los productos biodegradables se tornen populares, especialmente en el sector de las comidas rápidas. | Biodegradable products are expected to become especially popular in the fast food sector. |
Dirigiendo su mirada al futuro estos aspectos de la distribución es probable que se tornen menos importantes. | Looking to the future, these distribution issues are likely to become less important. |
Se elaboró el Manual de Escuela Inteligente para capacitar a las escuelas para que se tornen ambientalmente sostenibles. | Developed a Smart Schools Manual to train schools to become environmentally sustainable. |
Espero que sus sueños navideños se tornen realidad! | Hope all your Christmas dreams come true! |
De hecho, es probable que las cosas se tornen más caóticas y amenacen las turbulencias económicas en 2019. | In fact, things are likely to get more chaotic and threaten consequential economic turbulence in 2019. |
Renuncien a ustedes, que se tornen solo Uno en consciencia como el Todo Poderoso. | Give up to yourselves. Yourselves have to become one in consciousness. |
Pero, para que los procesos de reciclaje se tornen efectivamente realmente limpios, las nuevas tecnologías deben ser perfeccionadas. | But for the recycling processes to become really clean, the new technologies have to be perfected. |
La resequedad hace que los ojos se tornen molestos, lo que estimula al organismo a producir demasiadas lágrimas. | Drying causes the eyes to become uncomfortable, which stimulates the body to produce too many tears. |
Aquellos quienes son de una gran fortaleza habrán de cargar a los débiles cuando los ríos se tornen turbulentos. | Those who are of great strength shall carry the weak when the rivers become turbulent. |
Permítannos decirles que sin importar cuán caótico se tornen las cosas, siempre estaremos trabajando tras bastidores. | Let us say that no matter how chaotic things become, we will be working as always behind the scenes. |
Por ejemplo, nunca forzaría a ellos a aprender ingeniería porque deseo que se tornen ingenieros. | For example, I would never make them to study engineering because I wish them to become engineers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
