tornen
Subjunctive ellos/ellas/ustedes conjugation of tornar.

tornar

Ese proceso puede hacer que los inversionistas extranjeros se tornen escépticos.
That process can cause foreign investors to become skeptical.
También resulta en menos infecciones que se tornen resistentes a los antibióticos.
It also means fewer infections that become resistant to antibiotics.
¿Qué está contribuyendo a que las posesiones de memorias se tornen más cuantificadas?
What is contributing to memory possessions becoming more quantified?
Es posible que los aires acondicionados se tornen incluso más potentes y efectivos.
Air-conditioning may become even more powerful and effective.
Ellos ayudan a que los estudiantes se tornen hacedores en lugar de solo oidores de la Palabra.
They help students become doers instead of only hearers of the Word.
¿Estás cansado que tus eventos y reuniones se tornen aburridas y reiterativas?
Are you tired of watching how your events and meetings turn out boring and repetitive?
La suspensión repentina del medicamento puede causar que las bacterias se tornen resistentes a los antibióticos.
Stopping cefaclor too soon may cause bacteria to become resistant to antibiotics.
La suspensión repentina del medicamento puede causar que las bacterias se tornen resistentes a los antibióticos.
Stopping cefprozil too soon may cause bacteria to become resistant to antibiotics.
Calienta el aceite en una cacerola y fríe cebolla y ajo hasta que se tornen transparentes.
Heat the oil in a saucepan and fry the onions and garlic until they become transparent.
Se espera que los productos biodegradables se tornen populares, especialmente en el sector de las comidas rápidas.
Biodegradable products are expected to become especially popular in the fast food sector.
Dirigiendo su mirada al futuro estos aspectos de la distribución es probable que se tornen menos importantes.
Looking to the future, these distribution issues are likely to become less important.
Se elaboró el Manual de Escuela Inteligente para capacitar a las escuelas para que se tornen ambientalmente sostenibles.
Developed a Smart Schools Manual to train schools to become environmentally sustainable.
Espero que sus sueños navideños se tornen realidad!
Hope all your Christmas dreams come true!
De hecho, es probable que las cosas se tornen más caóticas y amenacen las turbulencias económicas en 2019.
In fact, things are likely to get more chaotic and threaten consequential economic turbulence in 2019.
Renuncien a ustedes, que se tornen solo Uno en consciencia como el Todo Poderoso.
Give up to yourselves. Yourselves have to become one in consciousness.
Pero, para que los procesos de reciclaje se tornen efectivamente realmente limpios, las nuevas tecnologías deben ser perfeccionadas.
But for the recycling processes to become really clean, the new technologies have to be perfected.
La resequedad hace que los ojos se tornen molestos, lo que estimula al organismo a producir demasiadas lágrimas.
Drying causes the eyes to become uncomfortable, which stimulates the body to produce too many tears.
Aquellos quienes son de una gran fortaleza habrán de cargar a los débiles cuando los ríos se tornen turbulentos.
Those who are of great strength shall carry the weak when the rivers become turbulent.
Permítannos decirles que sin importar cuán caótico se tornen las cosas, siempre estaremos trabajando tras bastidores.
Let us say that no matter how chaotic things become, we will be working as always behind the scenes.
Por ejemplo, nunca forzaría a ellos a aprender ingeniería porque deseo que se tornen ingenieros.
For example, I would never make them to study engineering because I wish them to become engineers.
Word of the Day
to pour