Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo. | Supporting procedures were also to be completed within the same time frame. |
Se alegaba que si los bancos podían prestar dinero indefinidamente entonces nunca se terminarían dando las bruscas caídas en los negocios. | If banks can continue to loan money indefinitely—it was claimed—there need never be any slumps in business. |
En el capítulo 9, Daniel se preguntó si los tiempos de los Gentiles se terminarían pronto, al menos, con respecto a la liberación de los judíos. | In chapter 9, Daniel wondered if the times of the Gentiles would soon be over, at least concerning the deliverance of the Jews. |
En 1796 se terminarían las obras del centro de la ciudad. | In 1796 the works in the city downtown would be finished. |
Las veladas se terminarían con una oración común simple. | The evenings will end with a simple time of prayer together. |
Si no, se terminarían antes. | If not, they will end even earlier. |
Nunca hubiera imaginado que se terminarían tan rápido. | But I never would have guessed that we would run out so fast. |
Al mismo tiempo, los líderes sindicales expresaron su preocupación por los planes, diciendo que los empleos se terminarían. | At the same time, trade union leaders expressed concern about the plans, saying jobs would be over. |
Se prevé que la obra quedaría terminada a fines de 2013, con trabajos secundarios que se terminarían en 2014. | The projected completion date is late 2013, with some minor work to be done in 2014. |
Se prevé que la obra quedaría terminada a fines de 2013, con trabajos secundarios que se terminarían en 2014. | The projected completion date is in late 2013, with some minor work to be done in 2014. |
Los de Cipollina se terminarían convirtiendo en Quicksilver Messenger Service pero el grupo de Balin no era otro que Jefferson Airplane. | Those in Cipollina's band ended up becoming Quicksilver Messenger Service, while Balin's group was none other than Jefferson Airplane. |
Esperamos también unos 60 documentos prelegislativos, de los cuales unos 20 se terminarían de aquí a finales de diciembre. | We are also awaiting the presentation of around 60 pre-legislative documents, about 20 of which will be ready by the end of December. |
A la fecha de ejecución del contrato en julio de 1989, las partes preveían que los trabajos se terminarían en marzo de 1991. | As at the date of the execution of the contract in July 1989, the parties envisaged work being completed in March 1991. |
Otras piezas posteriores son el Estudio Biblioteca y la Casa Da Monsta, destinada a guardar el acceso; edificios que se terminarían en 1980 y 1995, respectivamente. | Other pieces are later Study Library and Casa Da Monsta, designed to save the access; buildings that end up in 1980 and 1995, respectively. |
A continuación, se trasladó a la fábrica en construcción de Al-Aziziyah, inspeccionó el trabajo en curso y preguntó cuando se terminarían las obras. | The team then went to the site where the factory was under construction in Aziziyah, checked the work in progress there and asked when the construction work would be completed. |
En 1999 el Secretario General informó de que era imposible en ese momento hacer proyecciones exactas acerca de cuándo se terminarían los volúmenes III y IV del Suplemento No. | Concerning volumes III and IV of Supplement No. 6, the Secretary-General reported in 1999 that it was not possible at that stage to make any definite projections on their completion. |
El transcurrir del tiempo hacía que se fueran cambiando los criterios artísticos y los arcos comienzan a apuntarse como prolegómeno de las corrientes góticas que se terminarían por imponer. | The passage of time meant that the artistic criteria gradually changed and the arches started to become evident as the preface to the Gothic tendencies which would end up prevailing. |
La introducción de las enmiendas pertinentes del Reglamento del Personal y la redacción de las publicaciones administrativas sobre el nuevo sistema de contratación y dotación de personal se terminarían en los 12 meses siguientes a la aprobación. | The relevant changes to the Staff Rules and development of administrative issuances for the new recruitment and staffing system would be completed within 12 months of approval. |
Estos fondos se terminarían en 2015 —cuando está previsto que la red entre en funcionamiento— y después está previsto que el dinero provenga de instituciones de investigación en la región y, potencialmente, de la NSF si decide renovar su financiación. | This funding is due to finish in 2015—when the network is scheduled to become operational—after which the plan is for money to come from research institutions in the region and, potentially, from the NSF if it decides to renew its funding. |
Se terminarían todos sus problemas. | All their problems will be over. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.