Para cuando ya se terminaban las discusiones, un grupo de alumnos que debatían y discutían decidieron que querían tomarse una foto con la manta #BEB. | By the time the discussions were ending, a group of the students debating and discussing decided they wanted to take a picture with the #BEB banner. |
Aparecieron golfos emocionales y él y sus esposas inevitablemente se terminaban apartando. | Emotional gulfs appeared and he and his wives inevitably drifted a part. |
Foto de Moscú en el verano de 2016-aquí se terminaban y otro verano en Moscú. | Photo of Moscow in the summer of 2016-here and ended another summer in Moscow. |
Cuando se terminaban las vacaciones. | When the vacation was over. |
Todavía no se terminaban los cómputos y Peña Nieto ya se vanagloriaba de haber ganado la elección. | The vote counting hadn't yet finished and Peña Nieto had already boasted of having won the election. |
En resumen, para todos los participantes días de intercambio agotadores pero apasionantes, con debates que se terminaban a altas horas de la noche. | In summary, for all participants, exhausting dialogue days but passionate, with debates ending late at night. |
Mientras se terminaban las reservas de agua, Jin intercambió pescado con Sawyer por las últimas botellas de agua para que Sun bebiera. | Earlier, Jin traded some fish for Sawyer 's last water bottles for Sun. |
Los nuevos espíritus eran algo transparentes y luminosos, parecidos a los espíritus que Chukandomo había invocado, pero ahí se terminaban las comparaciones. | The new spirits were vaguely transparent and luminescent, much like the spirits Chukandomo had summoned, but the similarities ended there. |
Estas primeras casas se construían en fases. Posteriormente se optó por casas prefabricadas, que se terminaban más rápido y que resultaban más baratas. | The houses first went up in phases, and later a switch was made to prefab construction that could be completed quickly and somewhat more inexpensively. |
Por supuesto, existen otros foros además de la OMC, pero el uso había impuesto hasta aquí que sus prerrogativas se terminaban cuando comenzaban las del gendarme del liberalismo globalizado. | There exists of course other arenas besides the WTO; it has become customary that its prerogatives arrest or activate the watchdog of global liberalism. |
Gauguin se burlaba de la candidez de Van Gogh y arremetía contra su modo de pintar, asegurando que los verdaderos temas eran aquellos que se terminaban en taller y no al aire libre. | Gauguin joked at Van Gogh's ingenuity and attacked his way of painting asserting that true pictorical subjects are those finished in a workshop and not in the open air. |
Los antiguos griegos y romanos los consideraban lágrimas de los dioses o destellos de estrellas y pensaban que las flechas de Cupido se terminaban por diamantes, teniendo así un poder inigualable. | The ancient Greeks and Romans believed they were tears of the Gods and splinters from falling stars. Cupids' arrows were supposed to be tipped with diamonds, having thus a magic that nothing else can equal. |
Club de ajedrez Sinergia - este club fue fundado el 31/1 2000 por siete amigos. Los amigos estaban decepcionados por la situación en un cierta zona de juego en la red, en la que muchas partidas de ajedrez nunca se terminaban. | Clud de ajedrez Sinergia - the club was founded the 31/1 2000 by seven friends, who were fed up with chess games never being finished on a certain playsite on internet. |
Las primeras juntas de accionistas del Banco de San Carlos se celebraron en el palacio del conde de Altamira, mientras se terminaban las obras de acondicionamiento de la primera sede del Banco en el palacio de Monistrol, sito en la madrileña calle de la Luna. | The first general meetings of the Banco de San Carlos shareholders were held at the palace owned by the Count of Altamira while the work on the Bank's first headquarters at the Monistrol Palace, on calle de la Luna in Madrid was being completed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.