Esperamos que se tenga esto en cuenta durante la votación. | We hope that this will be considered during the vote. |
Quisiera que se tenga plenamente en cuenta esta opinión. | I would like this opinion to be fully taken into account. |
No creo que el burdeos se tenga que servir así. | I don't think you're supposed to serve Bordeaux like that. |
Pido que se tenga también esto en cuenta. | I would ask that this also be taken into consideration. |
Nunca serán suficientes las capacidades, los talentos y el carisma que se tenga. | Never be enough capacity, talents and charisma that has. |
Dichas noticias pueden consistir, potencialmente, en cualquier cosa que se tenga que decir. | These stories may include, potentially, anything that has to say. |
Rompió la regla de oro; nunca se tenga relaciones con un testigo. | You broke the golden rule never get involved with a witness. |
De ahí que se tenga que mantener una cierta flexibilidad. | So some degree of flexibility has to be maintained. |
Espero que eso se tenga también en cuenta. | I hope this will also be borne in mind. |
Usted ha dicho ese verso ¿Muchas veces, no se tenga? | You've said that line many times, haven't you? |
¿Es posible volver a ser niño aunque se tenga ochenta años? | Is it possible to become a child again, even being eighty years old? |
Por ende, es importante que se tenga una discusión al respecto. | Accordingly, it is important for a discussion on the matter to take place. |
Para cada campo que se tenga en cuenta, el valor se considera una cadena. | For each field taken into account, the value is considered as a string. |
No conozco a nadie que se tenga tan poca confianza. | I have never met anyone who was so down on themselves. |
El texto será actualizado una vez que se tenga disponible nueva información. | It will be updated as new information becomes available. |
Cuando no se tenga la capacidad interna para desempeñar una tarea o proceso necesarios. | When you don't have the in-house capacity to perform a necessary task or process. |
Pidieron que se tenga en cuenta a Snowden para el Premio Nóbel de Paz. | It asked that Snowden be considered for the Nobel Peace Prize. |
La casa ofrece tantas posibilidades como imaginación se tenga. | The house offers as many possibilities as imagination you have. |
Hemos pedido que su problema también se tenga en cuenta. | We have asked that their problem also be taken into account. |
Salida lejos de la opresión, para que no se tenga miedo. | Depart far from oppression, for you will not be afraid. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
