¿Qué se tendría que hacer para frenar esta tendencia? | What would need to be done to significantly slow this trend? |
Una busqueda de nombre y reservación de nombre se tendría que hacer. | A name search and name reservation would have to be done. |
No se tendría que estar escondiendo detrás de los faldones de una camisa. | I wouldn't have to be hiding behind his shirttails. |
¿Por qué se tendría que sentir así? | Why would she feel that way? |
No se tendría que atar. | You wouldn't have to tie him. |
Cargado con ropa de esquí se tendría que dar un servicio más rápido para no agobiarse. | Loaded with ski clothes would have to give a faster service to not overwhelm. |
Si hubiesen atacado el campamento se tendría que preparar con mayor rapidez. | If the camp had been attacked, she would have to pull herself together quickly. |
A qué ira se tendría que estar enfrentando la humanidad? | What wrath would mankind be facing? |
Aquí está la razón por la que posiblemente se tendría en cuenta un rubor de vesícula biliar. | Right here is the reason you would possibly take into account a gallbladder flush. |
¿En qué medida esta tarea se tendría que redistribuir entre las agencias y las universidades? | To what extent should this work be redistributed between the QA agencies and the universities? |
Al hacerlo, probablemente se tendría en cuenta el Protocolo de Cartagena como tratado internacional pertinente. | In doing so the Cartagena Protocol would presumably be taken into account as a relevant international treaty. |
Incluso se tendría la posibilidad de conectar con la planta principal a través de una escalera interior. | You would even have the possibility of connecting with the main floor through an internal staircase. |
Gracias a eso se tendría un total de 36 parcelas de referencia para cada punto de control. | This would produce a total of 36 reference plots per site. |
Para que eso ocurriera, se tendría que remover mucho más que la simple cubierta de hielo. | More than the ice sheet would need to be removed. |
Y es casi seguro que se tendría que hacer eso en una revolución en un país imperialista. | And this would almost certainly have to be done in a revolution within an imperialist country. |
Si la posición de resguardo cae al 100%, se tendría que constituir cierto margen adicional. | If the security position falls to 100 per cent, an additional margin might be required to be posted. |
Si no fuera por la temperatura de las aguas incluso se tendría la certeza de poder alcanzarlo a nado. | If not for water temperature would even be easy to reach swimming. |
En este último caso, esta masa se tendría asimismo en cuenta para la parte C del presente anexo. | In the latter case, this mass would also be taken for Part C of this Annex. |
El lugar para todo esto era el futuro congreso universitario, donde se tendría que reformar la universidad. | The place for doing this was the future university congress, where the university would have to be reformed. |
Originalmente, la votación sobre el informe se tendría que haber realizado de acuerdo con la el artículo 131 del Reglamento. | Originally, voting on the report was to have been carried out in accordance with Rule 131. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
