Possible Results:
tardaría
Conditionalyoconjugation oftardar.
tardaría
Conditionalél/ella/ustedconjugation oftardar.

tardar

Veinte años se tardaría en terminarlas.
It would take twenty years to finish them.
Yo me reí, explicando que, en algunos grupos de Amigos se tardaría horas en contestar esta pregunta.
I laughed, explaining that, in some circles of Friends, an answer to that question could take hours.
Se estima que el costo del proyecto superaría los 800 millones de dólares y que se tardaría años en construirlo.
The proposed project is estimated to cost upwards of $800 million and is expected to take years to construct.
Después de eso, cualquier ahorro no estaría cubierto y se tardaría meses en recuperar el dinero si el banco colapsa.
After that, any savings were not covered and anyway it could take months before getting money back if Northern Rock collapsed.
Cuando no era posible reducirlos, se comunicaba al departamento que había originado el documento que se tardaría más tiempo en procesarlo.
If a reduction could not be achieved, the submitting department was advised that the document would take longer to process.
Nunca pensé que se tardaría tanto en producir, pero el mineral de oro siempre está enterrado a gran profundidad, y se tarda tiempo en llegar hasta él.
I never thought production would take that long, but gold ore is always very deep in the mountain. That explains why settlers take so long to extract it.
Otro argumento en favor de la incorporación de una dimensión relativa a la discapacidad en el sistema normal de supervisión de los derechos humanos es que se tardaría mucho tiempo en elaborar una convención.
Another consideration in support of the development of a disability dimension within the regular human rights monitoring system is that elaboration of a convention would take a long time.
Los expertos recalcaron que se tardaría entre tres y cinco años en establecer una plataforma de transacciones electrónicas y que para ello sería necesario un gran nivel de cooperación entre las comunidades de destino y entre los interlocutores comerciales de destino e internacionales.
Experts stressed that setting up an e-business platform would take between three and five years and would require a high level of cooperation among destination communities and between destination and international business partners.
Al centro de la Vía Láctea, se tardaría 21 años.
The center of the Milky Way galaxy in 21 years.
Pero se tardaría mucho tiempo en extraer toda esta información.
But it would take a very long time to extract all this information.
Cuántos días se tardaría en llegar caminando al sol.
How many days it would take to walk to the sun.
¿Cuánto se tardaría en registrar este lugar?
How long would it take to search this place?
¿Cuánto se tardaría en llegar a tu campamento?
Hey, how long would it take to get to your camp?
¿Cuánto se tardaría en ponerle un equipo de vigilancia?
How long to get a permanent surveillance team on him?
Un trabajo comercial que de otro modo se tardaría meses en completar.
A commercial job that otherwise would take months to carry out.
Para hacerlo bien se tardaría un año entero.
To do it thoroughly would take a year.
Ahora, se tardaría un cuarto de que el tiempo para alcanzar esa profundidad.
Now, it would take a quarter of that time to reach that depth.
Ellos sabían exactamente cuánto tiempo se tardaría en llegar a ese punto.
They knew precisely how long it would take to get to that point.
¿Cuánto tiempo se tardaría cruzar la Vía Láctea?
How long to drive around the Milky Way?
Con algunos de estos negocios, se tardaría años en blanquear mucho dinero.
With some of these businesses, it could take years to clean a lot of cash.
Word of the Day
cooked with onions