tardar
Al ritmo actual se tardarán otros 81 años en conseguir la igualdad. | On our current trajectory it will take another 81 years to reach equality. |
No se tardarán mucho. | It shouldn't be long. |
Sin embargo, se tardarán decenios en implementar las mediadas en los barcos existentes debido a la larga duración de los motores. | However, due to the long lifetime of engines, it will take decades before measures on existing ships are implemented on a significant scale. |
No es culpa nuestra que se tardaran dos días en hacer el seguimiento. | It's not our fault it took you two days to follow up on it. |
Desde Hamburgo hasta Seúl se tardarán 21 días. | From Hamburg to Seoul will take 21 days. |
¿Cuánto se tardarán con la bomba? | How much longer with the pump? |
«Catastrofistas», nos gritaban, «al menos se tardarán treinta años». | ‘Prophets of doom’ they shouted at us, ‘it will take at least 30 years’. |
Cuando los eliminas, se tardarán 90 días en eliminarte de los servidores de Facebook. | When you delete it, it will take 90 days to be removed from Facebook servers. |
Supongo que puedes lavar los autos o lo que sea, se tardarán varios días. | I guess just wash the cars or whatever a few days before they get back. |
Pregunte cuánto tiempo se tardarán en aprobar la solicitud y cómo le informarán de la decisión. | Ask how long it takes to approve your application and how you are informed of their decision. |
Debido a su larga vida, se tardarán unos 50 años hasta que los CFCs emitidos hasta ahora se pierdan en la estratosfera y el equilibrio del ozono se restaure. | Due to their long lifetime it will take about another 50 years until the CFCs released so far are removed again in the stratosphere and the ozone equilibrium is hopefully stable again. |
En realidad, cada año se reemplaza solo el 8 % del parque de automóviles europeo, por lo que se tardarán 10 años en renovar todo el parque. | In reality, only 8% of the cars on Europe's roads are replaced each year, so that it will take over 10 years for all of the cars on the roads to be replaced. |
Si el caudal es de 100 cm3/min y el volumen del filtro es de 100 cm3, se tardarán tres minutos en asegurar que se ha desalojado el 95 por ciento de la muestra antigua. | If the flow rate is 100 cm3/min and the filter's volume is 100 cm3, it will take three minutes to ensure that 95 percent of the old sample has been flushed out. |
Se tardarán años en contrarrestar legalmente esta forma inmoral de ganadería. | It will take years to counteract this immoral form of farming in a legal way. |
Se tardarán aproximadamente 3 minutos en emparejar los audífonos con la tablet o el ordenador. | It will take approximately 3 minutes to pair the hearing aids with the tablet or computer. |
Tiempo de Entrega Se tardarán otros 1-3 días laborales para que el paquete llegue a tu casa. | Delivery Time It will take 1-3 days for you to receive your items. |
T. D: Se tardarán años en que una aplicación así esté en el mercado porque hablamos de poner el sensor con grafeno dentro del cuerpo. | T. D: It will take years for an application like that to go to market, because it means putting a graphene sensor inside the body. |
Los historiadores futuros seguro que se preguntarán cómo fue posible que se tardaran seis meses en reunir a la Comisión, mientras en Europa estábamos atravesando la recesión más grave de la historia de la economía europea. | Future historians will surely wonder how it was possible to spend six months putting together the Commission, while in Europe, we were going through the deepest recession in Europe's economic history. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
