tardar
Cierto, aunque, otra vez, se tardó casi dos días. | True, though, another time, he almost took two days. |
En mi opinión, se tardó demasiado tiempo en todo. | In my opinion, it all took too long. |
Dicen que se tardó 500 años en completar Notre Dame. | There's so much to do. They say it took 500 years to complete Notre Dame. |
Por qué se tardó tanto en contratarlo, no lo entiendo. | You know, why someone took so long to hire that guy is beyond me. |
Es por eso que mi verdadero "yo", se tardó mucho en salir. | That's why it took so long for the real me to break through. |
Bueno, es por eso que se tardó este tiempo en salir a flote, pero ha surgido ahora. | Well, that's why it took this long to surface, but it's surfaced now. |
¿Por qué se tardó tanto? | What took so long? |
¿Por qué se tardó tanto? Pasa, pasa. | What took you so long? |
Por ejemplo, se tardó casi un año en firmar el contrato de adquisición de las lanchas patrulleras (párr. | It took almost a year to sign a contract to procure the patrol boats, for instance (para. |
El Centro de Control, por supuesto a cientos de miles de km de distancia se tardó en darse cuenta de lo que estaba pasando. | LOVELL: M ission control, of course, being a couple hundred thousand miles away, was a little bit slower in realizing what was happening. |
Reconocemos que también se tardó mucho en la confirmación del nombramiento del Representante Ejecutivo y que algunos puestos en la UNIPSIL aún no se han cubierto. | We recognize that the appointment of the Executive Representative also took a long time to be confirmed and that some positions in UNIPSIL are still not filled. |
Después de una relajación muscular profunda, se tardó una media de aproximadamente 3,0 minutos en la recuperación con 4 mg/kg de Bridion, frente a cerca de 49,4 minutos con neostigmina. | After deep muscle relaxation, recovery took an average of around 3.0 minutes with 4 mg/kg Bridion, compared with around 49.5 minutes for neostigmine. |
De hecho, se tardó siete años en cerrar la empresa en Barcelona a través de los tribunales, que inmediatamente después volvió a comenzar a operar en Valencia. | Indeed it took seven years through the courts for the company to be shut down in Barcelona, only for it to immediately restart trading in Valencia. |
Carla se tardó una hora en encontrar zapatos violetas en la zapatería. | It took Carla an hour to find violet shoes at the shoe store. |
Se tardó un rato. | It took a bit of time. |
Se tardó más 'de lo esperado. | Took longer than I thought it would. |
Se tardó cinco años en negociar las propuestas y el plan de arreglo de las Naciones Unidas, y 10 años más en tratar de aplicar este plan. | It took five years to negotiate the United Nations settlement proposals and plan and 10 more years to try to implement that plan. |
Se tardó un tiempo en establecer los reglamentos y las estructuras administrativas para permitir una ejecución satisfactoria y, como hoy se ha dicho en el debate anterior, siguen siendo necesarias otras medidas. | It took some time to establish the regulations and the administrative structures to permit satisfactory execution and, as has been said today in the earlier debate, further efforts are still required. |
Se tardó más de un mes en asignarlo a un ponente y después la suspensión estival de las actividades del Parlamento impidió programar el debate interno hasta octubre y noviembre. | It took over a month to allocate it to a rapporteur and then, because of the summer recess, it was not possible to programme the internal debate and discussion until October and November. |
Se tardó un mes en reabrir el puente después del terremoto. | It took a month to reopen the bridge after the earthquake. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
