tallar
Todo diamante Tiffany se talla de manera precisa para perfeccionar la belleza de su forma. | Every Tiffany diamond is precisely cut to enhance the beauty of its shape. |
Su entrada se vuelve hacia el Peristilo al este; la puerta de entrada se talla ricamente: en medio de un follaje de los niños recogen uvas mientras que pájaros agitan en torno ellos. | Its entry is turned towards the Peristyle in the east; the main door is richly carved: in the middle of a foliage of the children grapes gather while birds flutter around them. |
Se talla en la tapa rosada del granito la figura de Merneptah como Osiris. | Carved on the pink granite lid is the figure of Merneptah as Osiris. |
Cada columna se talla para asemejarse a un tallo abierto del papiro. | Each column is carved to resemble an opened papyrus stalk. |
Un animal imaginario, llamado Vyali, se talla en el clavijero. | An imaginary animal, called Vyali, is carved on the tuning pegs. |
La esfinge se talla de un afloramiento natural de la piedra caliza. | The Sphinx is carved from a natural outcrop of limestone. |
En estas estelas se talla un texto. | On these steles is carved a text. |
Sobre el peine se talla a un cisne. | On the comb is carved a swan. |
El latón se derrite y se talla o se forma fácilmente en cualquier forma. | Brass is easily melted and carved or shaped into any shape. |
La madera se talla teniendo como diseños plantas o animales fantásticos. | Then the wood is carved according to fantastic designs of animals and plants. |
El pitosporo se talla muy fácilmente. | The 'Pittospore' can be shaped very easily. |
Wooden Compact se talla de forma experta en madera de arce para lograr un resultado excepcionalmente suave. | The Wooden Compact is expertly hewn from maple wood for an exceptionally smooth finish. |
En el centro de la fachada, el disco solar familiar se talla debajo del frieze de serpientes. | In the centre of the facade, the familiar solar disk is carved below frieze of serpents. |
Se plantea un volumen pétreo, rocoso que se talla en 2 piezas inclinadas hacia un atrio interior. | There appears a stony, rocky volume that is carved in 2 pieces inclined towards an interior porch. |
Arte en Cantera es donde toda nuestra piedra caliza se corta, se forma, y se talla. | Arte en Cantera is where all of our limestone is cut, formed, carved, and tooled. |
Para maximizar su brillo, cada diamante se talla según proporciones exactas, con una simetría y un lustre más exactos. | To maximize their brilliance, each diamond is cut to precise proportions with more exact symmetry and polish. |
Caja con peine en madera tallado a la mano, Sobre el peine se talla a un cisne. | Box with comb out of wooden carved with the hand. On the comb is carved a swan. |
Además, esta forma posee un pabellón que se talla con facetas rectangulares en el mismo estilo que las tallas de esmeraldas. | Also, this shape has a pavilion that is cut with rectangular facets in the same style as the emerald-cut. |
Yendo hacia el oeste se llega a una tumba piedra angular sobre la que se talla el abatimiento de dos guerreros. | Going westwards one arrives at a bedrock tomb on which the abatement of two warriors is carved. |
Esta lección se talla cada vez más en su alma, ella vive, mientras que está ocupada al trabajo. | This lesson is carved more and more in its soul, it of it alive, while it is being busy to the job. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.