sustentar
¿Cómo se sustentan económicamente las iglesias de Scientology? | How are Churches of Scientology supported financially? |
Dichos arcos, además, se sustentan en anagnórisis. | These arcs are also based in anagnorises. |
Es el principio sobre el que se sustentan las relaciones personales. | Ethics The principle that binds relationships between people. |
La mayoría de estos programas se sustentan en la participación comunitaria, lo cual permite fortalecer la solidaridad social. | The majority of those programmes relied on community participation, which made it possible to strengthen social solidarity. |
El jefe, los elementos, no se sustentan más, mientras que el corazón normalmente golpea: ¡ella vive como sin vivir! | The head, the limbs, are not sustained more, while the heart normally beats: it lives as without living! |
Los derechos de autor se sustentan al menos sobre tres pilares, pero también sobre la aplicación y la protección de los derechos. | Copyright rests on at least three pillars, but also on the enforcement and protection of rights. |
Por ejemplo, hoy es posible adquirir en el mercado aparatos híbridos de aire acondicionado que se sustentan parcialmente de energía solar. | For example, these days it is possible to acquire hybrid air-conditioning machines that are partly powered by solar energy. |
Solamente por Él se sustentan todas las cosas (Colosenses 1:17); ni un gorrión cae a tierra sin el Padre (Mateo 10:29-31). | By Him alone do all things consist (Colossians 1:17); not a sparrow falls to the ground without the Father (Matthew 10:29-31). |
Se inician y se sustentan las revoluciones a través de una infusión de armamento, como ha quedado demostrado por la reciente revolución acontecida en Libia. | Revolutions are started and supplied by an infusion of armaments, as the recent revolution in Libya shows. |
Éstas reflejan la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño, y se sustentan en una comprensión más completa de la infancia. | These reflect the UN Convention on the Rights of the Child and derive from a more complete understanding of children. |
Tazas linda flor se sustentan en estructuras de ladrillo peligroso. | Cute flower cups are being put on dangerous brick structures. |
El beneficio más importante es: ¡que se sustentan los resultados! | The most important benefit is: They Sustain the results! |
Las órdenes de protección se sustentan en el derecho civil. | The protection orders are based on civil law. |
Sin embargo, dichas quejas se sustentan en hechos claramente discernibles. | These concerns can, however, be supported by clearly discernable facts. |
Esa tradición y esos esfuerzos se sustentan en medidas jurídicas y financieras. | That tradition and those efforts are supported by legal and financial measures. |
Estos procesos se sustentan en los principios de equidad, calidad, pertinencia y eficiencia. | These processes are based on the principles of equity, quality, relevance and efficiency. |
Es imposible revelar todas las insospechadas combinaciones que se sustentan entre sí. | It is impossible to reveal all the unsuspected combinations which sustain each other. |
Las funciones se sustentan con normas profesionales. | The roles are underpinned by professional standards. |
Las razones del cambio de nombre se sustentan en dos pilares. | The reasons for the name change are twofold. |
Fue una revolución ya que los 800 metros de nave se sustentan sin columnas. | It was a revolution, since the 800 metre building is supported without columns. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.