suscribirá
Futureél/ella/ustedconjugation ofsuscribir.

suscribir

El acuerdo de proyecto se suscribirá entre los miembros de un consorcio:
The Project Agreement shall be concluded between the members of a consortium:
El contrato de empleo entre un ciudadano y un empleador se suscribirá de conformidad con el procedimiento establecido por la ley.
The employment contract between a citizen and an employer shall be entered into according to the procedure established by law.
¿Qué porcentaje de la gente comprará tu producto o se suscribirá a tu lista, en base al nivel de la experiencia que proporcionas?
What percentage of people will buy your product or subscribe to your list, based on the level of experience you provide?
En caso de que el usuario deba usar tarjetas de crédito, la tarifa completa se suscribirá a través de la tarjeta y se agregarán los impuestos.
In-case user is supposed to use Credit Cards, complete fee subscribed through Card badge and the taxes shall be added.
El primer aumento de capital de 370 millones de euros se suscribirá de CSAV para 259 millones de euros antes de ciento días del effettuazione de la fusión.
The first increase of capital of 370 million euros will be undersigned from CSAV for 259 million euros within one hundred days from the effettuazione of the fusion.
La Consejería, que viene subvencionando la adquisición de nuevos vehículos alimentados por gas natural o gas licuado destinados al servicio de auto-taxi en Cantabria, anunció en un comunicado que apoyará la creación de esta red por medio de un convenio que se suscribirá próximamente.
The Environment Council, which is subsidizing the purchase of new vehicles fueled by natural gas or liquefied gas intended for self-taxi service in northern Spain, said in a statement to support the creation of this network through an agreement to be concluded soon.
Al final de la cumbre se suscribirá oficialmente un acuerdo.
At the end of the summit the agreement will be officially signed.
Si no lo confirma, no se suscribirá.
If you don't confirm, you will not be added.
Pronto se suscribirá un acuerdo análogo con los Estados Unidos de América.
A similar agreement was soon to be signed with the United States of America.
El capital se suscribirá como sigue:
The capital shall be subscribed as follows:
Cuando registre su copia de BarTender, se suscribirá automáticamente a nuestro boletín.
When you register your copy of BarTender, you are automatically enrolled to receive our newsletters.
Para este propósito hoy se suscribirá un acuerdo ministerial entre el Mipro y la Senescyt.
For this purpose today a ministerial agreement will be signed between the Mipro and the Senescyt.
La mayoría de ellos no se suscribirá a tu lista, mucho menos comprará tu producto porque apenas te conocen.
The majority of them won't subscribe to your list, let alone purchase your product, because they hardly know you.
De aprobarse las modificaciones y/o ampliaciones se suscribirá un ADDENDUM, el mismo que formará parte integrante del presente Convenio.
If amendments and/or extensions are approved, an ADDENDUM shall be signed and shall become part of this Agreement.
Vaya a la sección Calendario de la nueva página web y haga clic en el calendario especificado al que se suscribirá.
Go to the Calendar section of the new webpage, and click the specified calendar that you will subscribe to.
Si satisfacemos un cliente actual que se suscribirá con nosotros de nuevo la próxima vez y hablará sobre nuestros servicios a otras personas.
If we satisfy a current customer he will subscribe with us again next time and will talk about our services to other people.
Estos datos podrán ser facilitados por el propietario u operador sobre la base de un contrato apropiado que se suscribirá con uno u otro.
This data may be provided by the owner or the operator, subject to an appropriate contract being established with such an owner or operator.
Este asunto se planteó tal vez en el marco del tratado bilateral de extradición que se suscribirá con Indonesia, aunque puede tratarse de una cuestión sumamente delicada con ese país.
This may be rose in the purported bilateral extradition treaty with Indonesia, although a sensitive issued probably with Indonesia.
A mi juicio, con el acuerdo interinstitucional que se suscribirá mañana, hemos dado todos juntos a través del debate con una regulación que garantiza una extraordinaria transparencia.
I believe that with the Interinstitutional Agreement, to be signed tomorrow, our discussions have resulted in an arrangement which will ensure extraordinary transparency.
Durante la reunión, las partes lograron alcanzar acuerdos sobre aspectos pendientes para cerrar la negociación sobre el acuerdo que próximamente se suscribirá en la ciudad de México.
During the meeting, the parties reached agreements on pending aspects to complete the negotiation of the agreement that will be signed in the near future, in Mexico City.
Word of the Day
bat