superponer
En la Abadía se superpone parcialmente con nuestro retiro de invierno. | At the Abbey it partially overlaps with our winter retreat. |
Pueden ver que no se superpone con las pirámides. | You can see it doesn't overlap with the other pyramids. |
Betreuung de 3 niños pequeños cuando se trabaja con los padres se superpone. | Betreuung of 3 small children when working with parents overlaps. |
Translúcido se superpone tul revestimiento, creando una visión oscura. | Translucent tulle overlaps lining, creating an obscure vision. |
Un embudo de marketing efectivo se superpone perfectamente en el viaje del cliente. | An effective marketing funnel overlays perfectly on the customer's journey. |
Él al azar se superpone a la de ellos, borrando y sustituyendo estos programas. | He's randomly superimposed over them, erasing and replacing these programs. |
Por lo tanto, la capacidad de ABS-2A se superpone a la capacidad de ABS-2. | Therefore, the capacity of ABS-2A overlaps the capacity of ABS-2. |
El cuadro de comentario se superpone a esas filas. | The comment box overlaps those rows. |
Cada nuevo giro del material se superpone al anterior, aproximadamente, a su mitad. | Each new turn of the material overlaps the previous, approximately, to its half. |
¿Con qué algoritmo se superpone el vendaje de Spicate? | By what algorithm is the spicate bandage superimposed? |
Esa supervisión a menudo se superpone, y por tanto no es eficaz. | Such oversight is often overlapping and is therefore inefficient. |
La imagen del interior se superpone a la foto enmarcada. | The image with the interior overlays the image with the frame. |
Pero lo que se superpone con una situación no es ese patrón espacial de raíces. | But what crosses with a situation is not that space-pattern of roots. |
Esto se superpone con la composición del comercio, pero no es exactamente lo mismo. | This overlaps with the composition of trade but is not quite the same thing. |
En lugar de eso, busca áreas en el contenido en donde el tema se superpone. | Instead, look for areas in the content where the subject matter overlaps. |
Imagínese: desconocido, un fuerte hombre resueltamente hacia ella y casi se superpone a ella el camino. | Imagine: unknown, strong man purposefully to it and almost covers her way. |
El cuerpo, oscilante, se superpone a las imágenes proyectadas y creadas en tiempo real. | Superimposed on the swaying body are images created and projected in real time. |
Compuesta por varias plataformas rectangulares sobre las que se superpone estratégicamente descentrada, una torre. | It's composed of various rectangular platforms on which a tower is strategically located off-centre. |
Sin embargo, poco a poco, otra lectura de este episodio se superpone a la primera. | However, another way to read this episode superimposed the first one. |
En el estudio de estos dispositivos, la electrónica cuántica a menudo se superpone con la óptica cuántica. | In the study of these devices, quantum optics often overlaps with quantum electronics. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.