superponer
Independientemente del modo en que se calcule el presupuesto de SyE, siempre se superpondrá hasta cierto punto con otras actividades del proyecto. | Irrespective of how the M&E budget is calculated, it will always overlap to some degree with other project activities. |
Si la partición en la SSD no está alineado con la página 4KB entonces el rendimiento de entrada y salida será pobre porque las escrituras se superpondrá a las páginas múltiples. | If the partition on SSD is not aligned with 4KB page then input output performance will be poor because writes will over lap the multiple pages. |
Cuando el efecto de corte lo haga desde el lado izquierdo, lo hará con un efecto de corte que se superpondrá a sí mismo, revelando la nueva imagen. | When the slicing effect cuts in from the left hand side, it will cut in with a slicing effect that overlaps itself, revealing the new image. |
El contenido de los informes preparados por los relatores especiales no se superpondrá con los de los órganos de tratados, puesto que los primeros se refieren a casos concretos, y los segundos, siguen un criterio más sistemático. | Reports prepared by the special rapporteurs would not overlap with those of the treaty bodies, since the former addressed specific cases, while the latter were more systemic in their approach. |
Al corregir cuando la barra de pestañas se encuentra en el lado izquierdo o derecho de Office 2003, si el usuario organiza la barra de herramientas, la barra de pestañas se superpondrá a la barra de herramientas. | Correcting when the tab bar is located in the left side or right side of Office 2003, if the user arrange the toolbar, the tab bar will overlay the toolbar. |
Se trata de un ámbito difícil en el que el papel de las Naciones Unidas se superpondrá al de los gobiernos y en el que el mantenimiento de la paz y la consolidación de la paz se superpondrán al desarrollo. | This is a difficult area in which the United Nations role will overlap with that of Governments and in which peacekeeping and peace-building will overlap with development. |
Georgieva respondió que el Banco Mundial intentó crear un pequeño fondo con el objetivo de ayudar a los países en desarrollo a hacer la transición hacia una economía baja en carbón, subrayando que no se superpondrá con el Fondo para la Adaptación de la CMNUCC. | Georgieva responded that the World Bank intends to create a small fund aimed at helping developing countries make a transition to a low-carbon economy, underlining it will not overlap with the UNFCCC Adaptation Fund. |
Georgieva respondió que el Banco Mundial intentó crear un pequeño fondo con el objetivo de ayudar a los países en desarrollo a hacer la transición hacia una economía baja en carbón, subrayando que no se superpondrá con el Fondo para la Adaptación de la CMNUCC. | Georgieva responded that the World Bank intends to create a small fund aiming to help developing countries make a transition to a low-carbon economy, underlining it will not overlap with the UNFCCC Adaptation Fund. |
Se superpondrá también a la pantalla interna cuando se mire esta en dirección perpendicular al eje de referencia. | It shall also overlap the internal shield when the latter is viewed in a direction perpendicular to the reference axis. |
Si fuera necesario se superpondrá con otras celdas mientras se está trabajando. | It will overlap other cells if necessary while you are working. |
Note que, durante el procesamiento, el fondo rojo se superpondrá sobre el cuello. | Note that during processing the red background will be pulled into the collar. |
El escape del Nissan Fairlady 240ZG ya no se superpondrá al difusor del Alquimista. | The exhaust on the Nissan Fairlady 240ZG will no longer overlap with the Alchemist diffuser. |
La señal de Galileo circunvalará la señal estadounidense y ya no se superpondrá a ella. | The Galileo signal will surround the US signal and will no longer be overlaid. |
En este caso, el Silenciamiento de Ruido se superpondrá a la acción del Sistema de Silenciamiento por RF. | In this case, the Noise Squelch overrides the action of the RF Squelch. |
Lo que es peor, una vez que olvide guardar el libro de trabajo especificado antes del cierre, el número de factura se superpondrá. | What's worse, once you forget saving the specified workbook before closing, the invoice number will overlap. |
La información sobre la biodiversidad que surja de este proyecto se superpondrá al modelo geológico que está elaborando la Autoridad para esa zona. | Information on the biodiversity derived from this project will be superimposed on the geological model which the Authority is developing for that zone. |
La imagen de fondo se añade a todo el efecto de título y se superpondrá al contenido de la pista de vídeo principal. | The background image is added to the entire title effect and will overlay the content from the Master Video Track. |
La historia de ambos alineamientos se superpondrá a veces: Los que den la misión y sus aliados en un bando pueden ser objetivos y oponentes para el otro. | The storyline of both alignments will overlap at times: quest givers and allies of one side may be targets or opponents for the other. |
A partir de ahora, cuando se realicen cambios en la celda B9, su número total de cambios se superpondrá y se poblará automáticamente en la celda C9. | From now on, when changes made in cell B9, its total number of changes will be superposed and populated in cell C9 automatically. |
Por el contrario, una declaración de confiabilidad describe la probabilidad por la cual un registro de medidas se superpondrá al valor medio de la medida cuando se repite un estudio. | Instead, a confidence statement describes the probability that a measurement range will overlap the mean value of a measurement when a study is repeated. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.