superan
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofsuperar.

superar

Si estas deudas no se superan, el viaje será muy largo.
If these debts are not out-lived, the journey will be long.
Las cuotas suelen actuar como límites y raramente se superan.
Quotas often acted as ceilings and were seldom exceeded.
Asimismo, tampoco se superan los niveles de emisiones gases de escape.
The exhaust emission levels are not exceeded.
Los desafíos siempre se superan.
The challenges are always overcome.
Otros se superan a si mismos en fiestas electrónicas.
Others overcome their self at raves.
Con ello se superan los objetivos del Plan de Energías Renovables 2005-2010.
These figures are in excess of the targets for the 2005-2010 Renewable Energies Plan.
Con el asa de manejo móvil (solo para JumboErgo) se superan sin problemas grandes alturas de apilado.
High stacking heights are no problem with the movable operator handle (only for JumboErgo).
En caso contrario, seremos simples caudatarios de ella, condenados a repetir modelos y fórmulas que se superan rápidamente.
Otherwise, we are just servants of it, condemned to repeat models and formulas that are quickly surpassed.
Tumbadas en durmientes metálicos, en nave subterránea donde no se superan los 16 °C de temperatura.
They are kept lying down on metallic scantling in an underground facility where temperature never exceeds 16 °C.
Puede observarse que estos niveles máximos de aflatoxinas se superan frecuentemente en determinados productos alimenticios de algunos países.
It can be observed that these maximum levels of aflatoxins are frequently exceeded in certain foodstuffs from certain countries.
En Marruecos, se producen algo menos de 50 kilos al año y en Argelia apenas se superan los 20.
In Morocco, this figure is less than 50 kilograms per year and in Algeria it barely surpasses 20.
Si se usa internamente debe administrarse con mucha precaución porque, si se superan las dosis, puede resultar tóxico.
When used internally, it should be administered with caution because, in excessive doses, it can be toxic.
En el mercado libre, estas cosas se superan más fácilmente.
In the free market, these things get through more easily.
Cada temporada se superan, con su afilado y renovado repertorio multi-generacional.
Every season exceeded, with its sharp and renovated multi-generational repertoire.
En muchos casos los requisitos de las normas pertinentes se superan.
In many cases the requirements of the relevant standards are exceeded.
Si se superan, los impactos del cambio climático podrían volverse catastróficos.
Beyond this, the impacts of climate change could become catastrophic.
Ambas formas se superan a través de la experiencia de la misericordia.
Both these forms are surmounted through the experience of mercy.
Obviamente, las tentaciones no se superan de una vez para siempre.
Obviously, temptations would not go away once and for all.
¿Cómo se superan el efecto de las turbulencias y los problemas de navegación?
How to overcome the effect of turbulences and navigation problems?
En otras 7 fases se superan los 100 millones de personas.
In another 7 steps the amount will exceed 100 million people.
Word of the Day
ink