sumar
| Esto sería injusto para los jugadores que se sumen tras de usted. | This would be unfair to players who joined after you. | 
| Instamos a otros Estados a que se sumen a esos esfuerzos. | We encourage other States to join in these efforts. | 
| Podés invitar a tus amigos para que también se sumen. | You can invite your friends to join too. | 
| Se permite también que otros bancos se sumen y muchos lo hicieron. | Other banks were also allowed to join and many did. | 
| Gracias por el interés, esperamos que se sumen a este proceso innovador. | Thanks for you interest, we hope you join in this innovative process. | 
| Mi delegación agradecería que se sumen a la lista aún más patrocinadores. | My delegation would be grateful if even more sponsors enlisted. | 
| Miles de personas se sumen a todos los días. | Thousand of people join them every day. | 
| Insta a todos los Estados Miembros a que se sumen a su promesa. | It called on all Member States to join in its pledge. | 
| Instamos a todos los países interesados a que se sumen a este esfuerzo. | We call on all interested countries to join in this endeavour. | 
| Cuando un partido político único domina, las otras voces se sumen en el silencio. | Where a single political party dominates, other voices grow silent. | 
| Lejos de debates morales, el objetivo es que cada vez se sumen más restaurantes. | Far from moral debates, The aim is that increasingly more restaurants join. | 
| A ustedes les pido que se sumen a esta noble labor. | I ask you to take on this noble commitment. | 
| Pero además, en 2016 está previsto que se sumen Suiza y Estonia. | Moreover, Switzerland and Estonia are next in line to join the system in 2016. | 
| En la reunión, 44 países firmaron este acuerdo y Brasil espera que otro 40 se sumen. | During the meeting, 44 countries signed this agreement and Brazil expects 40 others to join up. | 
| Se prevé que otros países de la UE se sumen al proceso en breve. | Other countries are expected to join the process later. | 
| El Secretario General Insulza expresó su deseo de que todas las fuerzas políticas se sumen al acuerdo. | Secretary General Insulza expressed his hope that all the country's political forces join the agreement. | 
| Entonces los Upanishads les dicen que cuando diferentes ríos llegan y se sumen en el océano, ¿qué sucede? | Then Upanishads tell you that when different rivers come and merge in the ocean, what happens? | 
| No obstante, es preciso que se sumen más donantes para que la iniciativa de ampliación tenga éxito. | However, more donors must join in to make the scaling-up initiative a success. | 
| Asimismo, hace un llamamiento a la comunidad internacional de donantes para que se sumen a esa labor. | It appealed to the international donor community to join it in that effort. | 
| Necesitamos profesionales de salud mental que se sumen a los equipos de rescate durante tiempos de crisis activa. | We need mental health professionals to join rescue teams during times of active crisis. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
