sucedieron
Preterite ellos/ellas/ustedes conjugation of suceder.

suceder

Popularity
17,500+ learners.
Hechos históricos muy trascendentes se sucedieron en estas tierras.
Very significant historical facts took place in these lands.
Episodios similares se sucedieron en marzo de 2011 y julio de 2010.
Similar episodes took place in March 2011 and July 2010.
Una vez en el dinero, las eliminaciones se sucedieron muy rápido.
Once in the money, the eliminations mounted rapidly.
La fecha en que se sucedieron las visitas.
The date in which the visits occurred.
Después de eso se sucedieron diversos proyectos expositivos internacionales.
After that came various international exhibition projects.
Desde este punto de vista los acontecimientos se sucedieron rápidamente.
From this point events moved rapidly.
Las inversiones se sucedieron en toda la región.
Investments occurred throughout the region.
Los gobiernos EDSA se sucedieron pronto uno detrás de otro.
The Edsa regimes soon came one after the other in rapid succession.
Durante el año 1952 se sucedieron los buenos resultados y éxitos deportivos.
Throughout 1952 several other good results and sporting successes were achieved.
Sobre la planta inicial se sucedieron modificaciones según los estilos artísticos de cada momento.
On the initial plant occurred changes according to the artistic styles of the moment.
El 28 de octubre de 2011, se sucedieron nuevos enfrentamientos.
On October 28 2011 confrontations began again.
Como era de esperar, se sucedieron violaciones generalizadas de los derechos humanos.
As expected, widespread human rights violations ensued.
Los acontecimientos que se sucedieron no fueron los que los asesinos habían pensado.
The events which ensued were not those expected by these murderers.
Durante los 70 las giras se sucedieron.
Durint the 70's one tour followed another.
En segundo lugar, las elecciones democráticas se sucedieron en todas partes y en todos los niveles.
Second, a succession of democratic elections took place everywhere and at all levels.
Son difíciles de determinar las circunstancias del caso y las negociaciones diplomáticas que se sucedieron.
The facts of the case and the diplomatic negotiations that followed are difficult to ascertain.
De repente, las medidas se sucedieron.
Then suddenly, there was action.
A la misma altura del mapa, pero del lado uruguayo, se sucedieron idénticos hallazgos.
At the same latitude but on the Uruguayan side, identical findings were carried out.
De ese día en adelante las llamadas se sucedieron, así como largos días en el set.
From that day forward it was regular call backs, and long days on the set.
Las eliminaciones se sucedieron rápidamente, comenzando por la de Tommy Vedes en 18° posición (US$17.300 de premio).
The eliminations came quickly from there, starting with Tommy Vedes in 18th place ($17,300).
Word of the Day
chimney