Possible Results:
subestime
subestime
subestimé
subestimar
Los niños con pérdida de audición leve parecen no presentar muchas dificultades en su desarrollo, lo que facilita que este problema se subestime. | Children with mild hearing loss can seem to appear as though they are fine, which makes it easier not to take the problem seriously. |
Pero tanto la comida sana como un sueño suficiente y bueno son de una importancia vital, aunque se subestime a menudo su valor. | However, besides good and sufficient food, good and sufficient sleep is just as much of vital importance and its value is often underestimated. |
Esto da lugar a que se subestime el dolor en estos niños. | This means that pain for these children is often underestimated. |
Mientras esa persona se subestime, te subestimará a ti. | So long as he underestimates himself, he will underestimate you. |
Pero no se subestime a sí mismo. | But don't underestimate yourself. |
Esperamos que no se subestime la función de las Naciones Unidas en este proceso. | We hope that the role of the United Nations in this process will not be underestimated. |
En caso de que no se subestime la importancia de la próxima gran ola de aumento de los precios del petróleo. | You should not underestimate the importance of the next great wave of rising oil prices. |
Es común que se subestime la cantidad de tiempo y dinero necesario para mantener actualizado un sitio en Internet. | Underestimating the amount of time and money needed to maintain and update a website is a common problem. |
Sabe cómo gobernar y se siente en su privilegio de gobernar, y es necesario que no se subestime eso. | It knows how to rule and it has the sense of entitlement to rule, and that should not be underestimated. |
Por respeto a todos nuestros ciudadanos europeos es importante que no se subestime el interés político del cambio y que el cambio se desarrolle de manera impecable. | Out of respect for all our European citizens, it is important not to underestimate the political significance of the changeover, and for this changeover to occur without any hitches. |
Es posible, según las autoridades neerlandesas, que se subestime el número de niveles elevados de concentración en los países que no modelan su calidad del aire al nivel de las calles. | According to the Dutch authorities, the number of hotspots in the countries that do not model their air quality at the street level is possibly underestimated. |
Por eso, nos cercioramos de que jamás se subestime el hecho de que en el mercado los datos funcionan como moneda y un activo, los cuales pueden representar una verdadera barrera para la competencia. | So we try to make sure that we never, ever underestimate the fact that data works as a currency in the market and as an asset that can be a real barrier for competition. |
El hecho de que se subestime se debe usualmente a la falta de información, lo que hace difícil generalizar el impacto de la resistencia a los antibióticos luego de un tratamiento, en la salud mundial y en los costos económicos. | Underestimates are usually due to lack of data, making it difficult to generalise about the impact of antibiotic resistance on treatment outcomes, and on global health and economic burdens. |
Por favor, no se subestime el potencial del Centro Común de Investigación, que es en sí mismo un centro científico para los ámbitos de actuación -un centro de referencia para los ámbitos de actuación- y está magníficamente situado para conectar los centros de excelencia. | Please do not underestimate the potential of the Joint Research Centre, which is itself a scientific centre for policy - a reference centre for policy - and is ideally suited to the role of networking the centres of excellence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.