suban
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofsubir.

subir

No. Nunca se suban a su auto, ¿entendido?
You should never get in the car, okay?
Esta es una gran noticia, pero necesitamos que otros países se suban a bordo.
This is great news, but we need more countries to come on board.
Esperen a que todos se suban.
Wait till they are all in.
Que todos se suban a la furgoneta.
Get 'em into the van.
Pero decirles que se suban los pantalones o darles sermones no hará nada para hacer que cambien y mejoren.
But lectures about pulling up your pants or sermons won't do anything to change them for the better.
Y quiero que se suban en el próximo avión que salga hacia acá... y que conozcan a mi chica.
DENNY: and I want you guys to get on the next plane out here, and meet my girl.
Me decía: "Chris, mientras estén en la pared y no se suban por las piernas, ¿qué más da?".
He said, "Chris, as long as they're still on the wall and not crawling up your leg, let them ride, man."
Esta abertura permite que parte de los órganos abdominales (estómago, bazo, hígado e intestinos) se suban hasta la cavidad torácica cerca de los pulmones.
The opening allows part of the abdominal organs (stomach, base, liver and intestines) to go up into the chest cavity near the lungs.
Esta abertura permite que parte de los órganos abdominales (estómago, bazo, hígado e intestinos) se suban hasta la cavidad torácica cerca de los pulmones.
The opening allows part of the organs from the belly (stomach, spleen, liver, and intestines) to go up into the chest cavity near the lungs.
Estos son los eventos principales cubiertos. ¡Añadiré noticias de otras salas y redes una vez que se suban al carro de los eventos de poker en línea!
Those are the main events covered, I will add news from other rooms and networks once they get on the online poker events bandwagon!
Sin recursos suficientes y sin que todas las administraciones, sin importar cuál sea su área de trabajo, se suban a este barco, es imposible conseguir el objetivo.
Without enough resources and without all the administrations, regardless of their area of work, get on this boat, it is impossible to achieve the objective.
Los que no se suban al tren de la educación tendrán dificultades a largo plazo y nosotros, por tanto, tenemos la obligación de ayudar a esas personas.
Those who do not jump on the education bandwagon will experience difficulties in the long term, and we therefore have an obligation to help such people.
Esta bendición se pronuncia normalmente antes de acostarse, pero también puede usarse antes de que los niños vayan a la escuela, se suban al autobús o se vayan de viaje.
This blessing is most typically done before bedtime, but can also be used before your child goes off to school, boards the bus or goes on a journey.
Nuestros grupos de enlace están ocupados ahora en hacer que se suban a bordo los gobiernos de su mundo y le hemos dicho a nuestros aliados Terrestres que ha llegado el momento de actuar.
Our liaison teams are now busy with getting the governments of your world on board and we have told our Earth allies that the time has arrived for action.
Su misión ha sembrado muchos proyectos educativos tanto en naciones opulentas como no opulentas y esto ha inducido a muchos individuos y grupos influyentes a que se suban al creciente carro ganador de la banda de música.
Their mission has seeded many educational projects in both affluent and non-affluent nations, and this has induced many influential individuals and groups to join their growing bandwagon.
Al reconocer eso y todas las diferentes maneras en que las personas pueden contribuir, se enriquece el proceso general, se profundiza más plenamente nuestro conocimiento de la realidad y eso propicia que otras personas se suban a bordo.
And appreciating this, and all the different ways people can contribute, enriches the whole process, deepens our fuller understanding of reality and contributes to others getting on board.
Si bien la mayoría nos pueden resultar conocidas y que incluso hayamos probado ya la experiencia, será este año cuando se expandan a nivel general, y aquellos negocios que no se suban a la ola, quedarán rezagados.
While we may be most known and have already proven that even experience, when will this year expand at a general level, and those businesses that the wave will not rise, they fall behind.
Si hay una nave, no se suban a ella.
If there really is a spaceship, don't get on it.
Ya sabes, dejando que desconocidos se suban a tu coche.
You know, letting strange people into your car.
Y conseguir que Francia y Alemania se suban a bordo es clave.
And getting France and Germany on board next is key.
Word of the Day
reddish