subir
No. Nunca se suban a su auto, ¿entendido? | You should never get in the car, okay? |
Esta es una gran noticia, pero necesitamos que otros países se suban a bordo. | This is great news, but we need more countries to come on board. |
Esperen a que todos se suban. | Wait till they are all in. |
Que todos se suban a la furgoneta. | Get 'em into the van. |
Pero decirles que se suban los pantalones o darles sermones no hará nada para hacer que cambien y mejoren. | But lectures about pulling up your pants or sermons won't do anything to change them for the better. |
Y quiero que se suban en el próximo avión que salga hacia acá... y que conozcan a mi chica. | DENNY: and I want you guys to get on the next plane out here, and meet my girl. |
Me decía: "Chris, mientras estén en la pared y no se suban por las piernas, ¿qué más da?". | He said, "Chris, as long as they're still on the wall and not crawling up your leg, let them ride, man." |
Esta abertura permite que parte de los órganos abdominales (estómago, bazo, hígado e intestinos) se suban hasta la cavidad torácica cerca de los pulmones. | The opening allows part of the abdominal organs (stomach, base, liver and intestines) to go up into the chest cavity near the lungs. |
Esta abertura permite que parte de los órganos abdominales (estómago, bazo, hígado e intestinos) se suban hasta la cavidad torácica cerca de los pulmones. | The opening allows part of the organs from the belly (stomach, spleen, liver, and intestines) to go up into the chest cavity near the lungs. |
Estos son los eventos principales cubiertos. ¡Añadiré noticias de otras salas y redes una vez que se suban al carro de los eventos de poker en línea! | Those are the main events covered, I will add news from other rooms and networks once they get on the online poker events bandwagon! |
Sin recursos suficientes y sin que todas las administraciones, sin importar cuál sea su área de trabajo, se suban a este barco, es imposible conseguir el objetivo. | Without enough resources and without all the administrations, regardless of their area of work, get on this boat, it is impossible to achieve the objective. |
Los que no se suban al tren de la educación tendrán dificultades a largo plazo y nosotros, por tanto, tenemos la obligación de ayudar a esas personas. | Those who do not jump on the education bandwagon will experience difficulties in the long term, and we therefore have an obligation to help such people. |
Esta bendición se pronuncia normalmente antes de acostarse, pero también puede usarse antes de que los niños vayan a la escuela, se suban al autobús o se vayan de viaje. | This blessing is most typically done before bedtime, but can also be used before your child goes off to school, boards the bus or goes on a journey. |
Nuestros grupos de enlace están ocupados ahora en hacer que se suban a bordo los gobiernos de su mundo y le hemos dicho a nuestros aliados Terrestres que ha llegado el momento de actuar. | Our liaison teams are now busy with getting the governments of your world on board and we have told our Earth allies that the time has arrived for action. |
Su misión ha sembrado muchos proyectos educativos tanto en naciones opulentas como no opulentas y esto ha inducido a muchos individuos y grupos influyentes a que se suban al creciente carro ganador de la banda de música. | Their mission has seeded many educational projects in both affluent and non-affluent nations, and this has induced many influential individuals and groups to join their growing bandwagon. |
Al reconocer eso y todas las diferentes maneras en que las personas pueden contribuir, se enriquece el proceso general, se profundiza más plenamente nuestro conocimiento de la realidad y eso propicia que otras personas se suban a bordo. | And appreciating this, and all the different ways people can contribute, enriches the whole process, deepens our fuller understanding of reality and contributes to others getting on board. |
Si bien la mayoría nos pueden resultar conocidas y que incluso hayamos probado ya la experiencia, será este año cuando se expandan a nivel general, y aquellos negocios que no se suban a la ola, quedarán rezagados. | While we may be most known and have already proven that even experience, when will this year expand at a general level, and those businesses that the wave will not rise, they fall behind. |
Si hay una nave, no se suban a ella. | If there really is a spaceship, don't get on it. |
Ya sabes, dejando que desconocidos se suban a tu coche. | You know, letting strange people into your car. |
Y conseguir que Francia y Alemania se suban a bordo es clave. | And getting France and Germany on board next is key. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.