subir
Éstos están atravesados por palmos con puentes levadizos que cuando se subían sellaban la ciudad enteramente para defensa. | These were spanned with drawbridges that when taken up, sealed the city off entirely for defense. |
Esas mujeres se subían a pequeños escenarios con poca ropa, al son de los comentarios poco elegantes de los presentadores. | These young women climbed on stage with little clothes, under the inelegant comments of the conductors. |
Los soldados se subían a bordo de chalupas que una lancha de vapor remolcaba en grupos de cuatro hacia la costa. | The soldiers climbed aboard longboats that a steam cutter towed in the direction of the coast in groups of four. |
Al principio, los niños se subían al caballo, por lo que se elevó la plataforma del monumento, y recién en 1995 re enrejó. | At first, the children climbed the horse, so the monument was raised platform, and until 1995 he re grated. |
Es una costumbre local que surgió espontáneamente cuando los trabajadores de las bodegas icodenses se subían en la madera que transportaban hasta la playa. | It is a local custom that arose spontaneously when the workers of the wineries of Icod climbed on the wood they were transporting to the beach. |
Que eran los pueblos que se subían al templete y decían, sin hablar, aquí estamos, estos somos, estos seremos. | That the leaders were the people who walked over the stage and said, without speaking, here we are, this is what we are, this is what we will be. |
Que eran los pueblos que se subían al templete y decían, sin hablar, aquí estamos, estos somos, estos seremos. El templete les tocó a los que les debe tocar. | That the leaders were the people who walked over the stage and said, without speaking, here we are, this is what we are, this is what we will be. |
Algunas estaban colocadas en urnas, ricas por las tallas antiguas, y otras en macetas comunes; algunas reptaban serpenteantes por el suelo o se subían hacia lo alto, utilizando cualquier medio de ascenso que se les ofreciera. | Some were placed in urns, rich with old carving, and others in common garden pots; some crept serpent-like along the ground or climbed on high, using whatever means of ascent was offered them. |
En esta jornada se presentó una moderna iniciativa, donde a través de puntos de conectividad con Twitter y YouTube se subían fotos y videos en vivo de la gente degustando vinos y los invitados posteaban sus comentarios en tiempo real. | In this modern day initiative, through which points of connectivity with Twitter and YouTube presented & nbsp; rose photos and videos live people sipping wine and guests posteaban feedback in real time. |
Y el torneo no podría realizarse en mejor lugar que el Perú: mucho antes de que el surf moderno se inventara en Hawái, los pescadores peruanos se subían en los caballitos de totora (embarcaciones de junco), para conseguir su alimento. | And the tournament couldn't take place in a better spot than Peru. Much earlier than the invention of modern surf in Hawaii, Peruvian fisherman got on caballitos de totora–vessels made out of reed–to forage for food. |
Los niños se subían a la chancha y la impulsaban con los pies. | The children climbed on the small wooden cart and pushed it along with their feet. |
Se subían en él, como escalando. | They would be all over him. |
Se subían a los camiones y éstos iban lejos hasta llegar a las aldeas. Regresaban por la tarde para la sesión de bhajans. | They got into the lorries and the lorries went to far distances to reach the villages. |
El mundo resultaba diferente para todos los que se subían en el asiento. | That world namely turned out to be different for everyone who tried. |
Me recuerdas cómo se subían las fotos. | Remind me how to upload again. |
Aquel año la etapa comenzaba en Aix-les-Thermes y se subían dos grandes puertos en frías condiciones ambientales. | That year, the stage began in Aix-les-Thermes and climbed two major cols in freezing conditions. |
Si podían se subían al tranvía, pero en muchas ocasiones no les dejaban subir. | If they could they would take the tramway but very often they were not allowed on board. |
Los pasajeros recién llegados se subían al autobús con sus boletos en mano buscando un asiento. | New passengers clutched their tickets as they looked for somewhere to sit in the crowded bus. |
Pero todos estos jóvenes se subían a los autobuses y decían que no vamos a sentarnos en la parte de atrás. | Then all these young people were getting on the bus and saying we ain't moving to the back. |
Una conductora de autobús nos tocó el claxon y consiguió un paquete de volantes mientras se subían los pasajeros. | A bus driver honked as she was picking up passengers and took a stack of fliers for the bus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.