Possible Results:
sobreponga
Subjunctiveyoconjugation ofsobreponer.
sobreponga
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofsobreponer.

sobreponer

¿Quiere que se sobreponga a la adversidad?
You want her to overcome adversity.
Otra forma de lograr eso es creando un circulo que se sobreponga al final, luego aplastarlo.
Another way to approach this shape is to create a circle with overlapping ends, then flatten it.
Si tienes la imagen de un producto, asegúrate que no se sobreponga con el formulario y con la llamada a la acción.
If you have a product image, make sure that it doesn't overlap with the form and call-to-action.
A las personas que son empleadas del gobierno federal y tienen que cumplir con su trabajo, les digo: no dejen que su trabajo se sobreponga a su humanidad.
To the people employed by the federal government just doing their job, do not let the job get in the way of your humanity. REV.
No quiero que mi vida familiar se sobreponga con mi vida laboral, así que, ¿si no te molesta, la próxima vez que Grace quiera hablar contigo, solo dile que estás ocupado?
I don't want my family life overlapping with my work life, so, if you don't mind, the next time Grace wants to talk to you, just tell her you're busy?
No quiere ser una universidad que se sobreponga a las otras, sino una universidad con su personalidad propia, con su propuesta y si hay personas interesadas estaremos bien dispuestos en ofrecer este servicio.
The University has no intention of overlapping with other universities. It wishes to have its own personality and proposals and if anyone is interested we will be more than willing to offer this service.
Durante la transición de una imagen a la otra, el slideshow utiliza un efecto de agrupamiento que permite que el marco de la siguiente imagen se sobreponga sobre el marco de la actual, causando una leve pausa entre imágenes que permite apreciar la transición.
During the transition from one image to another, the slideshow uses the stacking effect which allows the leaving frame to be stacked on top by the incoming frame, thus creating a slight lag in between the pictures so that you can see the transition.
Que ninguna acción de las Tinieblas se sobreponga al Programa de la Luz.
That no action of Darkness surpasses the Program of Light.
Bueno, espero que se sobreponga a esto.
Well, I expect she'll get over it.
Espero que se sobreponga a ello.
I hope you'll get over it.
Que la idea se sobreponga a cualquier realización.
Will the idea overcome its realization.
No permite al instinto que se sobreponga; observa el material expuesto y considera los resultados.
It does not permit the instinct to get the upper hand; it observes the material exposed and considers results.
Oremos para que este país se sobreponga a este dolor y entienda también el dolor de los demás.
We pray so that this country will overcome this pain and also understand the pain of others.
Quizá se sobreponga si sabe que alguien se preocupa por ella.
It might help her to get over her loss if she knew that there was somebody who really cared about her.
La planificación tiene el objetivo de que ella se sobreponga a corto plazo para lograr algo de equilibrio y estabilidad.
Planning is about getting through the short-term in order to achieve some sense of equilibrium and stability.
A menudo es posible realizar simultáneamente dos o incluso tres técnicas y no experimentar resultados negativos, esto es, que una técnica no se sobreponga a otra.
It is often possible to simultaneously perform two or even three techniques and experience no negative effect to results.
Inicie la medición con y espere hasta que la nueva medición esté suficientemente avanzada para que no se sobreponga a la anterior.
Start the measurement with and wait until the new measurement has proceeded far enough so that it no longer covers the old measurement.
El joven no se desalienta, porque sabe que tendrá que repetir su petición día tras día antes de que ella se sobreponga a su timidez.
The boy is not dismayed, for he knows that, he will have to repeat his plea day after day before she overcomes her shyness.
Nuestro Grupo reitera su llamamiento al Consejo Europeo que se reúne hoy para que redoble sus esfuerzos, se sobreponga a la presente división y encuentre una voz europea unida.
Our group would like once again to call on the European Council to meet today to increase its efforts, to overcome the current division and to find a single European voice.
¡No dejes que ella se sobreponga a ti!, porque si lo haces, Pero algunas veces, claro está, no son las presiones externas las que nos llevan a asumir la identidad de sobreviviente.
Don't let it claim you, because if you do, But of course, sometimes it's not outside pressures that cause us to take on that identity of survivor.
Word of the Day
lair