situar
En caso de liquidación, los costes derivados para Austrian Airlines se situarían entre […] EUR y […] EUR. | In the liquidation scenario, Austrian Airlines would expect liquidation costs of between EUR […] and EUR […]. |
A nivel de barrio se situarían las grandes plazas y espacios ajardinados donde localizar piezas urbanas representativas de la colectividad. | At the neighborhood level would stand large landscaped areas and spaces where to locate representative urban parts of the community. |
Según la comunicación, Alemania estimaba que las tarifas de transmisión DVB-T para un multiplex se situarían en 2,7 millones EUR anuales. | In the notification, the German authorities estimated that the DVB-T transmission fees of a multiplex would amount to EUR 2,7 million per year. |
Hay enmiendas que amenazarían con producir una cierta confusión, dificultades en su aplicación o se situarían fuera del contenido de la proposición y, por lo tanto, deben ser rechazadas. | Some amendments could cause a degree of confusion, could be difficult to implement or fall outside the scope of the proposal and must, therefore, be rejected. |
Además, de utilizar una definición lata de obligación «estructurada», muchos productos financieros se situarían a mitad de camino entre las obligaciones «plain vanilla» y las «estructuradas» propiamente dichas. | In addition, if a broad definition of ‘structured’ bonds is adopted, many financial products would lie between strictly ‘plain vanilla’ and strictly ‘structured’. |
No obstante, salvo que haya razones que justifiquen otra cosa, los Estados miembros podrán establecer límites, los cuales se situarían normalmente en la gama de 56 dBm/5 MHz a 64 dBm/5 MHz. | However, Member States may set limits and, unless otherwise justified, such limits would normally lie within the range 56 dBm/5 MHz to 64 dBm/5 MHz. |
Teniendo en cuenta el potencial de agotamiento del ozono del n-PB (que el Grupo de Evaluación Científica ha estimado oscila entre 0,013 y 0,1), las emisiones conexas se situarían entre 33 y 500 toneladas PAO. | Depending on the ozone-depleting potential of n-PB (which the Scientific Assessment Panel has found ranges from.013 to.1), this would put related emissions at between 33 and 500 ODP-tonnes. |
Según los supuestos utilizados, los posibles recursos disponibles para el Fondo de Adaptación hasta finales de 2012 se situarían, según las estimaciones, entre aproximadamente US$288,4 millones y US$401,5 millones 1. | Depending on the assumptions used, potential resources available to the Adaptation Fund up to the end of 2012 are estimated to be approximately USD 288.4 - 401.5 million. |
Tomando como base el objetivo de apalancamiento del instrumento, se estima que los volúmenes de inversión totales movilizados se situarían entre 14300 y 21500 millones EUR para toda la duración del programa. | Based on the leverage targets of the programme, it is estimated that the total amount of financing mobilised would represent approximately EUR 3000 million for the entire duration of the programme. |
El doce por ciento de estas razas pertenecen al espectro de temperaturas más altas, el dieciocho por ciento al de temperaturas más bajas; los urantianos, a su vez, se situarían en el grupo de temperaturas de tipo medio. | Twelve per cent belong to the higher temperature ranges, eighteen per cent to the lower, as compared with Urantians, who function in the mid-temperature group. |
Los países Anexo I consideran que, aplicando un ajuste en frontera, compensarían la pérdida de competitividad de sus industrias domésticas y, por ende, se situarían en igualdad de condiciones con las de aquellos países sin obligaciones de reduc- ción de emisiones. | Annex I countries believe they could compensate for their domestic industries' loss of competitiveness by means of a border adjustment, and they would thus be on an equal footing with countries assuming no emission reduction commitments. |
A ellos cabría gobernar el Estado, una vez que se situarían entre los reyes-filósofos o sabios, posición a que llegarían por el único camino realmente capaz de elevar y de propiciar la elevación moral del ser humano: el camino de la educación. | They would be in charge of ruling the State, since they fall among the philosopher-kings or wise men, position achieved through the only way truly capable of raising and promoting the moral elevation of man: the way of education. |
La plausibilidad de este cálculo, según Austria, también se deriva de que los intereses de un préstamo concedido por el mismo importe se situarían en un nivel similar al de la comisión de la garantía. | Austria explained that a plausibility check of this calculation would be that if Austria had granted the entire amount not as a guarantee but rather as a genuine loan, interest would have been owed for this in approximately the same range. |
El Senador Truan preguntó dónde se situarían los futuros hogares. | Senator Truan asked where future homes would be located. |
Por consiguiente, 2 kg se situarían a una altura 4 veces superior. | Then, correspondingly, 4 times higher with 2 kg. |
Italia (6.775 millones de euros) y Francia (5.215), se situarían en un segundo y tercer lugar. | Italy (6,775 million euros) and France (5,215) take second and third place, respectively. |
Dos Kohanim se situarían en la parte superior frente a la puerta del patio con trompetas. | Two Kohanim would stand at the top in front of the gate to the courtyard with trumpets. |
Esto tendería a producir resultados por productos específicos que se situarían hacia la mitad de los dos intervalos. | That would tend to give you commodity specific outcomes toward the middle of the two ranges. |
Las malocas se situarían en las orillas de los pequeños igarapés de la región habitada por ellos. | The malocas are located on the shores of small creeks and streams in the region inhabited by them. |
Se pueden adquirir lastres para la cuerda de saltar Excellerator como accesorio opcional, que se situarían en las empuñaduras. | Weights for the Excellerator skipping rope, which can be put in the grips, are available as optional accessory. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.