se sintió como

Pero cuando me golpeó, se sintió como un martillo neumático.
But when he hit me, it felt like a sledgehammer.
Su enfoque se sintió como el emparejamiento perfecto con Markus.
His approach felt like the perfect pairing with Markus.
Rico realmente se sintió como un héroe aprendiendo sus nuevas habilidades.
Rico actually felt like a hero learning his new skills.
Él se sintió como si estuviera en un sueño.
He felt as if he were in a dream.
Ella se sintió como si hubiera visto a un fantasma.
She felt as if she had seen a ghost.
No estábamos casados todavía, pero aún así se sintió como adulterio.
Weren't married yet, but it still felt like adultery.
Mi vida siempre se sintió como una pregunta sin responder.
My life has always felt like... an unanswered question.
Por primera vez se sintió como una mujer.
For the first time... she felt like a woman.
La experiencia fue probablemente real No se sintió como un sueño.
Experience was probably real It did not feel like a dream.
Los residentes dicen que se sintió como un terremoto.
Residents say it felt like an earthquake.
Fuera lo que fuese, se sintió como un cumplido...
Whatever it was, it felt like it was a compliment...
Usage: Ella se sintió como si sus palabras le hubieran concedido absolución.
Usage: She felt as if his words had granted her absolution.
Cuando me lo puse, se sintió como magia.
When I put it on, it felt like magic.
Recibir un poco de atención se sintió como algo emocionante.
Getting a little attention felt like a thrill.
Cuando lo levanté, se sintió como si no fuera nada.
When I picked him up, he felt like nothing.
Jean y Harry fueron tan complacientes que se sintió como visitar viejos amigos.
Jean and Harry were so accommodating that it felt like visiting old friends.
Man, seguro que se sintió como si fuera real.
Man, it sure felt like it was for real.
Mira, cuando me desperté no se sintió como un sueño normal.
See, when I woke up, it didn't feel like a regular dream.
Pero se sintió como que ellos sabían algo que yo no.
But it felt like they all knew one thing I didn't.
Estoy seguro de que se sintió como algún tipo de sueño disparatado.
I'm sure it it felt like some sort of crasy dream.
Word of the Day
lair