Possible Results:
simplificaran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofsimplificar.
simplificarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofsimplificar.

simplificar

Los procedimientos administrativos para tener derecho a recibir asistencia letrada gratuita se simplificarán considerablemente.
The administrative procedures to qualify for free legal aid will have to be reduced considerably.
Las reglas de la clasificación, indudablemente, se simplificarán cuando tengamos a la vista un fin definido.
The rules for classifying will no doubt become simpler when we have a definite object in view.
Con la adopción de este documento individual, personalizado, se eliminarán los distintos formularios que están en uso actualmente, se armonizarán los derechos de los asegurados y se simplificarán las formalidades.
With the adoption of this single, personalised document, the various forms currently in use will be eliminated, the rights of the insured will be harmonised and formalities simplified.
Pidieron que los indicadores se siguieran examinando y que se simplificaran para facilitar su utilización y emplear menos recursos.
They called for the indicators to be reviewed further and simplified to render them more user-friendly and less resource-intensive.
La reunión pidió que se simplificaran los procedimientos de desembolso para tener en cuenta la situación especial de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
The meeting called for the streamlining of procedures to take account of the special situation of SIDS.
Una vez más, los expertos destacaron la importancia de que hubiera más transparencia y menos burocracia y de que se simplificaran los trámites de aplicación y ejecución.
Again, experts noted the importance of greater transparency, less bureaucracy and simplified application and implementation procedures.
Con todo, recomendó que siguiera fortaleciéndose el sistema de ventanilla única, y que los procedimientos de aduana se simplificaran y, de ser posible, se agilizaran.
However, he recommended that the one-stop shop be further strengthened, and that customs procedures be made less burdensome and, if possible, faster.
Varios participantes, uno de los cuales habló en nombre de un grupo de países, señalaron que era muy necesario que los procedimientos para obtener financiación del FMAM se simplificaran.
Several representatives, one speaking on behalf of a group or countries, said that the procedures for obtaining funding from GEF needed to be significantly simplified.
La Junta pidió que los requisitos de presentación de informes se simplificaran lo más posible y que el proceso se racionalizara para incluir únicamente un número limitado de indicadores.
The Board requested that reporting requirements be kept as simple as possible, and that the process be streamlined to include only a limited number of key indicators.
El objetivo de aquellas propuestas fue que se simplificaran las regulaciones existentes, que contenían unas disposiciones exageradamente detalladas, o que se sustituyeran por directivas que solo recogerían unas normas fundamentales.
The aim of those proposals was to simplify the existing legislation, which contains far too much detail, or to replace it by directives containing only the essential requirements.
Varios Ministros que representaban a actuales Miembros dijeron que querían que se simplificaran las negociaciones para adquirir la condición de Miembro, de modo que los países vecinos con los que comerciaban activamente pudiesen ingresar a la OMC.
Several ministers representing current members said they wished to see negotiations to become members streamlined so that neighbouring countries with which they trade actively could join the WTO.
Básicamente, el grupo recomendó que se simplificaran los criterios para la formulación de declaraciones y que se abreviara la lista del equipo y de los agentes sujetos a declaración y vigilancia eliminando de la lista parte de esos componentes.
In essence the panel recommended a streamlining of the criteria triggering declarations as well as removing and shortening the list of equipment and agents subject to declaration and monitoring.
Las nuevas disposiciones responden a una encuesta realizada en 2010 que reveló que casi el 40% de las empresas estarían más dispuestas a operar fuera de su mercado nacional si los procedimientos para la resolución de litigios judiciales en el extranjero se simplificaran.
The new rules respond to a survey conducted in 2010 that found that almost 40% of businesses would be more inclined to trade outside their home market if the procedures for settling court disputes abroad were simplified.
Señalando la carga que representa para los pequeños Estados insulares en desarrollo la presentación de informes sobre varios acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, los delegados pidieron que se simplificaran y armonizaran los procedimientos de presentación de informes a los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente.
Noting the burden of reporting for SIDS on a variety of multilateral environment agreements (MEAs), delegates called for simplified reporting procedures and harmonization of reporting requirements to the MEAs.
En segundo lugar, los procedimientos también se simplificarán para el público.
Secondly, the procedures will also become much simpler for the public.
Además, se simplificarán también las ayudas a los pequeños agricultores.
Moreover, aid to small farmers will also be simplified.
Asimismo, se simplificarán las disputas entre los usuarios de aeropuertos y los operadores aeroportuarios.
It will also simplify disputes between airport users and airport operators.
Con ello se simplificarán, además, los datos a tomar en el inventario de campo.
This will simplify further any data to take from the field.
¿Realmente se simplificarán los Tratados?
Are the Treaties really going to be simplified?
Los procedimientos se simplificarán.
Procedures will be simplified.
Word of the Day
chilling