seguir
Y si Europa mantiene esta tendencia el volumen se seguirá reduciendo. | And if Europe maintains this trend, the volume will reduce again. |
Si se continúa trabajando en esta dirección, se seguirá avanzado. | If work continues in this direction, progress will continue. |
También se seguirá cooperando con los centros regionales del Convenio de Basilea. | Cooperation with the Basel Convention regional centres will also continue. |
La base de datos se seguirá actualizando en 2002. | Updates to the database will continue in 2002. |
En 2007 se seguirá trabajando en estas esferas. | Work will continue in these areas during 2007. |
La cuestión se seguirá examinando luego en las oficinas gubernamentales. | The matter will then be considered further at the Government Offices. |
Para las descripciones mencionadas en el artículo 36 se seguirá el siguiente procedimiento: | For alerts under Article 36 the following procedure shall apply: |
Para las descripciones mencionadas en el artículo 38 se seguirá el siguiente procedimiento: | For alerts under Article 38 the following procedure shall apply: |
En lo demás, se seguirá las indicaciones para los articulos originales. | Thereafter, the author will follow indications for original manuscripts. |
Plazas limitadas (se seguirá el orden de inscripción). | Places limited (allocated in order of registration). |
En el interrogatorio de la víctima se seguirá el mismo procedimiento. | The questioning of victims follows the same rules. |
En cualquier calle previa se seguirá el mismo proceso. | This is the case on any previous street as well. |
Plazas limitadas (se seguirá el orden de inscripción). | Places limited (allocated by order of application). |
En el nuevo marco de cooperación se seguirá prestando atención a estas esferas. | These areas will continue to receive attention in the new CCF. |
En cualquier ronda previa se seguirá el mismo proceso. | This is the case on any previous round, as well. |
Su aplicación también se seguirá de cerca. | Its implementation will also be closely monitored. |
Si se mantiene la condición inicial, el código del bucle se seguirá repitiendo. | If the condition holds, the code in the loop will repeat. |
Está previsto que se seguirá aplicando el instrumento en otras regiones en 2008. | Further application of the tool in other regions is scheduled for 2008. |
Y no se seguirá avanzando si la Unión Europea no sigue empujando. | However, that progress will not continue unless the European Union keeps pushing. |
No obstante, su información se seguirá usando en información agregada y anónima. | Your information may still, however, be used in aggregate and anonymous reports. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
