seguirá
Futureél/ella/ustedconjugation ofseguir.

seguir

Y si Europa mantiene esta tendencia el volumen se seguirá reduciendo.
And if Europe maintains this trend, the volume will reduce again.
Si se continúa trabajando en esta dirección, se seguirá avanzado.
If work continues in this direction, progress will continue.
También se seguirá cooperando con los centros regionales del Convenio de Basilea.
Cooperation with the Basel Convention regional centres will also continue.
La base de datos se seguirá actualizando en 2002.
Updates to the database will continue in 2002.
En 2007 se seguirá trabajando en estas esferas.
Work will continue in these areas during 2007.
La cuestión se seguirá examinando luego en las oficinas gubernamentales.
The matter will then be considered further at the Government Offices.
Para las descripciones mencionadas en el artículo 36 se seguirá el siguiente procedimiento:
For alerts under Article 36 the following procedure shall apply:
Para las descripciones mencionadas en el artículo 38 se seguirá el siguiente procedimiento:
For alerts under Article 38 the following procedure shall apply:
En lo demás, se seguirá las indicaciones para los articulos originales.
Thereafter, the author will follow indications for original manuscripts.
Plazas limitadas (se seguirá el orden de inscripción).
Places limited (allocated in order of registration).
En el interrogatorio de la víctima se seguirá el mismo procedimiento.
The questioning of victims follows the same rules.
En cualquier calle previa se seguirá el mismo proceso.
This is the case on any previous street as well.
Plazas limitadas (se seguirá el orden de inscripción).
Places limited (allocated by order of application).
En el nuevo marco de cooperación se seguirá prestando atención a estas esferas.
These areas will continue to receive attention in the new CCF.
En cualquier ronda previa se seguirá el mismo proceso.
This is the case on any previous round, as well.
Su aplicación también se seguirá de cerca.
Its implementation will also be closely monitored.
Si se mantiene la condición inicial, el código del bucle se seguirá repitiendo.
If the condition holds, the code in the loop will repeat.
Está previsto que se seguirá aplicando el instrumento en otras regiones en 2008.
Further application of the tool in other regions is scheduled for 2008.
Y no se seguirá avanzando si la Unión Europea no sigue empujando.
However, that progress will not continue unless the European Union keeps pushing.
No obstante, su información se seguirá usando en información agregada y anónima.
Your information may still, however, be used in aggregate and anonymous reports.
Word of the Day
to purr