Possible Results:
secó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofsecar.
seco
Presentyoconjugation ofsecar.

secar

Con una sonrisa, se secó el cabello con una toalla.
With a smile she dried his hair with a towel.
Puede ser utilizado se secó o fresco en la estación.
Can be used dried or fresh in season.
Se recogió, se secó y se utiliza como una especia culinaria.
They were collected, dried and used as a culinary spice.
Creo que el pegamento se secó en mi estómago.
I think the glue dried on my stomach.
El año pasado tuve uno que se secó en una semana.
Last year I got one that dried up in a week.
Incluir una cucharadita de menta verde se secó a ella.
Include one teaspoon of dried spearmint to it.
El dinero se sumergió en urea, se secó y se empacó apretado.
The money was dipped in urea, dried and packed tight.
Salió el sol y la lluvia se secó.
Out came the sun and dried up all the rain
Especialmente, después de que la corteza se secó y encogió.
Especially, after the bark dried and shrunk.
Un pedazo que después de todo se secó, como todo lo demás.
A piece that ultimately dried up, like all the others.
El regato de la hondonada se secó hace seis días.
The pool in the hollow dried up a few days ago.
No ha aparecido desde que el agua se secó.
Hasn't been since the water dried up.
Me fijé en esto cuando se secó su piel.
I noticed this when her skin dried out.
El lago se secó hace unos años.
The lake dried up a few years back.
Incluso se secó las lágrimas de las esquinas de sus ojos.
He was even dabbing away tears from the corners of his eyes.
Salió el sol y la lluvia se secó.
Out came the sun And dried up all the rain
Sacudió la cabeza y se secó el sudor con la manga.
He shook his head and wiped his brow with his sleeve.
El mío se secó hace unos días.
Mine dried up a few days ago.
Hace dos años, se secó el río Amazonas.
Two years ago, the Amazon River dried up.
No, este pozo se secó hace mucho tiempo.
This old well dried up a long time ago.
Word of the Day
to drizzle