señalar
En diversas comunicaciones se señalaron también otros temas más específicos. | Other more specific issues were also raised in various submissions. |
También se señalaron los efectos positivos de esas misiones. | The positive impact of such missions was also noted. |
En la evaluación se señalaron algunas mejoras en los programas de préstamos. | The evaluation did find some improvements in lending programs. |
Estos problemas se señalaron en el Estudio del sector educativo de 1991. | These were concerns highlighted by the Education Sector Study of 1991. |
También se señalaron dificultades en lo que respecta a la realización de entregas vigiladas. | Difficulties were also reported in relation to the execution of controlled deliveries. |
Durante la inspección se señalaron ciertas deficiencias en los sistemas de formación y titulación. | During that inspection certain deficiencies in the training and certification systems were identified. |
Concretamente, se señalaron los casos de Doménico Di Gregorio, David Manrique y Mercedes Chocrón. | Specific cases were those of Doménico Di Gregorio, David Manrique, and Mercedes Chocrón. |
También se señalaron problemas de definición, que hacían más difícil llevar un registro exacto. | Problems of definition, making accurate recording more difficult, were also identified. |
En la reunión regional de aplicación se señalaron algunas incongruencias entre los informes temáticos. | The meeting noted some inconsistencies between the thematic reports. |
Durante la evaluación de esta sustancia activa se señalaron algunos motivos de preocupación. | During the evaluation of this active substance, a number of concerns were identified. |
Durante la evaluación de esta sustancia activa se señalaron otros motivos de preocupación. | During the evaluation of this active substance, a number of concerns were identified. |
En la evaluación se señalaron algunos de los conocimientos obtenidos durante la aplicación del proyecto. | The evaluation articulated several lessons learned during the implementation of the project. |
Sin embargo, también se señalaron las diferencias entre las regiones en materia de esperanza de vida al nacer. | Differences between regions in life expectancy at birth, however, were also noted. |
También se señalaron a la Misión casos de incendio, saqueo y destrucción de casas y tiendas. | Cases of arson, looting, and destruction of homes and shops were also reported to the Mission. |
En la comunicación también se presentan aspectos relacionados con los hechos que no se señalaron ante los tribunales. | The communication also alleges factual aspects not placed before the courts. |
Europa se enfrenta a retos muy importantes, la mayoría de los cuales ya se señalaron en Lisboa en 2000. | Europe is facing very important challenges, most of which were already identified at Lisbon 2000. |
En el Foro se señalaron varios problemas que se planteaban en toda la región de la CEPE. | The Forum identified several common concerns for the whole region. |
Asimismo, se señalaron las consecuencias adversas de la contratación externa, entre ellas la pérdida resultante de memoria institucional. | The adverse implications of outsourcing, including the resulting loss of institutional memory, were also noted. |
En esa ocasión, se señalaron al Relator Especial varias iniciativas para combatir la trata de niñas. | On that occasion, several initiatives to combat child trafficking were brought to the attention of the Special Rapporteur. |
Para las cuatro organizaciones se señalaron claramente los funcionarios responsables de su aplicación para todas las recomendaciones pendientes. | For all four organizations, the office-holders responsible for implementation were clearly identified for all outstanding recommendations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
