señalar
Como se señalaba en el informe del Secretario General (A/61/811, párrs. | As indicated in the report of the Secretary-General (A/61/811, paras. |
Así se señalaba también en el informe de la Secretaria Ejecutiva. | This was also acknowledged in the Executive Secretary's report. |
Antes solo se señalaba que serían imputadas al gasto electoral. | Previously, it only indicated that it would be charged against the electoral spending. |
Como se señalaba en el informe inicial, la diplomacia francesa es muy activa en esa esfera. | As stated in the initial report, French diplomats are particularly active in this field. |
Como se señalaba, el Conjunto Morita está diseñado para generar imágenes detalladas de objetos celestes extensos. | As described above, the Morita Array is designed for precise imaging of extended celestial objects. |
Como se señalaba en nuestro informe anterior, las solicitudes relativas a los despidos de mujeres embarazadas están aumentando constantemente. | As stated in our previous report, applications concerning dismissals of pregnant women are rising steadily. |
En la sentencia de la Audiencia Provincial se señalaba que no podría recurrirse en casación. | The decision of the Provincial Court specified that the judgement could be appealed in cassation. |
Como se señalaba en la carta de 27 de noviembre de 2008 del Grupo Volvo a Volvo Aero. | As indicated in the letter of 27 November 2008 from Volvo Group to Volvo Aero. |
En el plan de actividades se señalaba también que el PNUMA tenía previsto enviar una misión a Somalia en 2007. | The business plan also indicated that UNEP planned a mission to Somalia in 2007. |
También se señalaba que no se habían producido acciones de grupos paramilitares como el Comando Rodrigo Franco. | It was also pointed out that paramilitary groups like the Rodrigo Franco Command were no longer operating. |
Tal como se señalaba anteriormente, Infineon Portugal pertenece a un grupo más amplio, a saber, el grupo Infineon. | As mentioned above, Infineon Portugal is part of a larger group, the Infineon group. |
En la decisión IV/5 se señalaba también que la responsabilidad de la interpretación jurídica del Protocolo incumbía a las Partes. | Decision IV/5 also stated that responsibility for legal interpretation of the Protocol rested with the Parties. |
Como se señalaba anteriormente, también se han dictado cursos de capacitación similares en la Federación de Rusia y en Chile. | As mentioned above, similar training courses were also conducted in the Russian Federation and Chile. |
Como se señalaba en las observaciones sobre las recomendaciones de la Junta contenidas en el párrafo 256 de su informe (párr. | As stated in the comments on the Board's recommendations contained in paragraph 256 of its report (para. |
En el informe se señalaba que las contribuciones al Fondo más los intereses totalizaban 859.898 dólares. | The report stated that the total of the contributions to the Fund, together with interest, amounted to $859,898. |
En el informe se señalaba que las contribuciones al Fondo más los intereses totalizaban 433.383 dólares. | The report stated that the total of the contributions to the Fund, together with interest, amounted to $433,383. |
Como se señalaba en el informe, la necesidad que había motivado inicialmente la creación del proyecto experimental seguía existiendo. | As the report noted, the original need that inspired the creation of the pilot project still existed. |
En los datos se señalaba que la Partes estaba cumpliendo las medidas de control previstas en el Protocolo en 2005. | The data indicated that the Party was in compliance with the Protocol's control measures in 2005. |
En los datos se señalaba que la Parte estaba cumpliendo en 2005 las medidas de control previstas en el Protocolo. | The data indicated that the Party was in compliance with the Protocol's control measures in 2005. |
Como se señalaba en anteriores informes al Comité Ejecutivo, varias de las deficiencias críticas que se han detectado constituyen problemas recurrentes. | As stated in previous reports to the Executive Committee, a number of critical weaknesses identified are recurring issues. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
