señalar
Como se señala en el informe del Secretario General (A/57/285, párr. | As indicated in the report of the Secretary-General (A/57/285, para. |
Como se señala en mi undécimo informe (S/2003/419, párr. | As mentioned in my eleventh report (S/2003/419, para. |
Como se señala en el documento de trabajo anterior (A/AC.109/2000/3, párrs. | As reported in the previous working paper (see A/AC.109/2000/3, paras. |
Como se señala anteriormente, el último texto está doblemente fechado. | As noted above, the latter text is doubled-dated. |
Como se señala anteriormente, las SARs en este estudio son muy altas. | As noted above, the SARs in this study were very high. |
Como se señala en el informe del Secretario General (A/59/2005, párr. | As noted in the Secretary-General's report (A/59/2005, para. |
Como se señala en el informe del Secretario General (A/62/151, párr. | As noted in the Secretary-General's report (A/62/151, para. |
Como se señala en el informe del Secretario General (A/63/179, párr. | As noted in the Secretary-General's report (A/63/179, para. |
Como se señala en el informe del Secretario General (párr. | As noted in the Secretary-General's report (para. |
Como se señala en los informes inicial y segundo (CCPR/C/68/Add.1, párr. | As stated in the initial and the second reports (CCPR/C/68/Add.1 para. |
Como se señala en el 14º informe (párrs. | As described in the fourteenth report (paras. |
Simplemente se señala que existe la obligación de hacer ambas cosas. | It merely states that there is an obligation to do both. |
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente. | The reports also indicated that the vocational guidance was inadequate. |
Como se señala en el informe, el derecho consuetudinario (véase párr. | As the report states, the customary law (see. para. |
Como se señala más arriba, el sector del alquiler en Grecia es privado. | As noted previously, the rental sector in Greece is private. |
Como se señala en el informe del Secretario General (ibíd., párrs. | As indicated in the Secretary-General's report (ibid., paras. |
Su aspiración a la grandeza se señala comúnmente por su pasión. | Your aspiration to greatness is commonly pointed to by your passion. |
Como se señala más abajo, esas justificaciones adicionales carecen de fundamento. | As discussed below, those additional justifications are without merit. |
Como se señala en el informe, el derecho consuetudinario (véase párr. | As the report states, customary law (see para. |
Como se señala en el informe del Secretario General (documento A/62/266, párr. | As noted in the Secretary-General's report (A/62/266, para. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
