saturan
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofsaturar.

saturar

Las comisarías se saturan muy rápidamente.
Police stations very quickly became saturated.
A medida que los NEG se saturan con gases, pueden reactivarse sin ventilar a la atmósfera.
As NEG's become saturated with gases, they can be reactivated without venting to atmosphere.
Ligeramente dulces, ultra frescos y los granos de espelta cocidos se saturan con un bocado de nuez.
Slightly sweetish, ultra-fresh and the cooked spelled grains saturate with a nutty bite.
Por lo tanto, las células se saturan instantáneamente con oxígeno, por lo que se mejoran todos los procesos fisiológicos.
Thus, the cells are instantly saturated with oxygen, which is why all the physiological processes are improved.
A medida que los mercados desarrollados se saturan, la mayor parte del crecimiento actual en la adopción de Internet y correo electrónico se atribuye a las economías emergentes.
As developed markets become saturated, most of the current growth in internet and email adoption is attributed to emerging economies.
Como los mercados desarrollados se saturan, la mayor parte del crecimiento actual en cuanto a la adopción de Internet y correo electrónico se atribuye a las economías emergentes.
As developed markets become saturated, most of the current growth in internet and email adoption is attributed to emerging economies.
Para concluir, es prudente decir que todos los mercados se saturan con el tiempo, haciendo que sea difícil, incluso para las empresas bien posicionadas, crecer.
To conclude, it's safe to say that all markets eventually become saturated which makes it difficult for even established companies to grow.
La herramienta funciona de dos modos: en modo Saturar los colores se saturan, es decir, son más intensos; en modo Desaturar los colores se vuelven menos saturados, más pálidos, menos intensos.
The tool works in two modes: in Saturate mode colors become more saturated, in Desaturate mode colors become less saturated.
En los locales que no tienen renovación suficiente de aire, éstos se saturan rápidamente de olores, vapor de agua, anhidrido carbónico, humo, etc., haciendo que la respiración sea difícil debido a la polución del aire.
In places that do not have sufficient air renovation, the air is quickly saturated with odors, steam, carbon dioxide, smoke, etc., causing breathing difficulty due to the air pollution.
Por ejemplo, para comprobar si los enlaces o nodos de comunicaciones se saturan en situaciones de picos de tráfico o casos más complejos como detectar tráfico anómalo debidos a virus, gusanos u otros ataques.
This involves tasks such as problem diagnostics, analyzing communication links, or nodes, for congestion issues during peak traffic or, in more complex cases, detecting traffic abnormalities (viruses, worms or other cyber-attacks).
En esa región los terrenos se saturan rápidamente durante las lluvias, pero no almacenan aguas subterráneas que se puedan usar en la temporada seca y aun cuando se excavan pozos no se obtiene de ellos mucha agua.
The land in that region quickly becomes saturated during the rainy season, but it doesn't store groundwater that could be used in the dry season and even when wells are dug, they don't give much water.
En teoría se podrían añadir127 esclavos al bus alterando la dirección base desde el firmware, pero en la práctica, la carga del bus puede incrementarse hasta un nivel en el que los buffers se saturan y los datos se pierden.
In theory up to 127 slaves could be attached to the bus by altering the base address within the firmware, but in practice the bus load could increase to a level, where buffers overflow and data get lost.
Esto es visto más a menudo conforme se saturan algunas categorías.
This is seen more often as some categories are saturated.
Cuando los gránulos se saturan deben cambiarse por gránulos nuevos.
When granules are saturated they must be replaced by new granules.
¿Por qué muchas personas se saturan de trabajo y no obtienen el descanso suficiente?
Why do so many people overwork and not get enough rest?
Pero dese prisa: las citas para Inscripción abierta se saturan pronto.
Hurry though–appointments for Open Enrollment fill up quickly.
Usa unas varillas nuevas porque las antiguas pierden su eficacia cuando se saturan con el aceite.
Use new rods because the old ones lose their effectiveness when saturated with oil.
Estos juegos no se saturan con toda clase de innecesarias en esta era de la información.
These games will not be saturated with all sorts of unnecessary in this age of details.
No es ninguna preocupación de escenas de objetos escondidos – son perceptibles; los colores se saturan también.
It is no concern of Hidden Object scenes–they are perceptible; the colors are saturated as well.
Y es por eso que son muy digeribles y se saturan mucho más que un escalope con papas fritas.
And that's why they are so digestible and saturate much longer than a schnitzel with French fries.
Word of the Day
to frighten