satisfacer
Dado que no se satisfizo esta solicitud, las autoridades danesas prohibieron la comercialización de las máquinas Multione S630 sin FOPS y ordenaron al fabricante que tomara medidas correctoras con respecto a las máquinas que ya se habían comercializado. | Since this request was not met, the Danish authorities prohibited the placing on the market of Multione S630 machines without a FOPS and ordered the manufacturer to take corrective action with respect to machines already placed on the market. |
Dado que no se satisfizo esta solicitud, las autoridades danesas prohibieron la comercialización de las máquinas de la serie Avant 600 sin FOPS y ordenaron al fabricante que tomara medidas correctoras con respecto a las máquinas que ya se habían comercializado. | Since this request was not met, the Danish authorities prohibited the placing on the market of machinery of the Avant 600 series without a FOPS and ordered the manufacturer to take corrective action with respect to machines already placed on the market. |
La necesidad de que los Estados miembros conserven el control de la dirección de la política y los requisitos presupuestarios de sus servicios sanitarios se satisfizo con la cláusula de autorización previa y con el hecho de que los Estados miembros eligieran qué servicios se llevaron a cabo. | The need for Member States to retain control over the policy direction and budgetary requirements of their health services was met by the pre-authorisation clause and the fact that Member States would choose which services were carried out. |
Y así, el final del principio también se satisfizo. | And, so, the end of the beginning had also fulfilled itself. |
Y, así, el final del principio también se satisfizo en sí mismo. | And, so, the end of the beginning had also fulfilled itself. |
Esta recomendación se satisfizo con la aprobación de la Ley 11340 en 2006. | This was accomplished with the sanctioning of Law 11340 in 2006. |
Originalmente, esto se satisfizo con la leña. | Originally, this was fulfilled by firewood. |
Esto es muy bueno porque le da más tiempo mientras ella se satisfizo. | This is great because it gives you more time while you she gets satisfied. |
Una gran cantidad de hombres que tomaron 20 mg Snovitra se satisfizo la primera vez que lo intentaron. | A lot of men who took Snovitra 20mg were satisfied the first time they tried it. |
Finalmente, de nuevo, la ley se satisfizo por sí misma produciendo La Sagrada Triunidad--Conductibilidad, Receptividad, y Frecuencia. | Finally, again, the law fulfilled itself by bringing forth The Holy Triunity--Conductivity, Receptivity, and Frequency. |
Muchos de los hombres que tomaron 40 mg Snovitra fuerte se satisfizo la primera vez que lo intentaron. | A lot of men who took Snovitra Strong 40mg were satisfied the first time they tried it. |
Sin embargo, queda claro que la creciente demanda siempre se satisfizo con una mayor participación de energía termoeléctrica. | However, it is clear that the increasing demand has always been satisfied with a higher participation of the thermal generation. |
Decía que durante siglos el ser humano se satisfizo contando tres historias, la Ilíada, la Odisea y el Evangelio. | He was saying that for centuries the human being satisfied counting three histories, the Ilíada, the Odyssey and the Gospel. |
Cuando la recursividad del Factor-de-Afinidad de nuevo se satisfizo, aquello que era Dual en su naturaleza se volvió Triune en sus efectos. | As the recursiveness of the Affinity-Factor again fulfilled itself, that which was Dual in its nature became Triune in its effects. |
El pequeño calentador de agua a propano congeló a primeros fríos, la familia se satisfizo con agua calentada sobre el gas. | The small water-heater with propane has cold with the cold first, the family was satisfied with water heated on gas. |
Algunos jueces han interpretado flexiblemente la CNY y la LMA, resolviendo en tales casos que se satisfizo el requisito de la forma escrita. | Some courts have interpreted the New York Convention and the MAL flexibly, holding such cases that the written form requirement has been met. |
Finalmente, de nuevo, el segundo aspecto de la ley se satisfizo en sí mismo, produciendo El Patrón de Triunidad--La Ausencia, La Presencia y Dialusión Recursiva. | Finally, again, the second aspect of the law fulfilled itself by bringing forth The Pattern of Triunity--The Absence, The Presence, and Recursive Dialusion. |
En los años treinta y cuarenta, la mayoría de las necesidades de enfriamiento de tonelaje en los Estados Unidos se satisfizo gracias a tecnologías de gas natural. | In the 1930s and '40s, most of the large tonnage cooling needs in the United States were met by natural gas technologies. |
Ahora, con la creación del tercer Chi, la segunda manifestación de la Creación, el segundo Río, El Río de la Ley, se satisfizo. | Now, with the creation of the third Chi of the second manifestation of Creation, the second River, The River of Law, is fulfilled. |
Las investigaciones, seminarios, cursos y conferencias contribuyeron a crear conciencia de los programas de la CEPA, si bien se satisfizo solo el 74% de los pedidos de capacitación. | The research, seminars, workshops and conferences helped to create awareness of ECA programmes, although only 74 per cent of training requests were satisfied. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.