Possible Results:
satisfacía
Imperfectyoconjugation ofsatisfacer.
satisfacía
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofsatisfacer.

satisfacer

Por tanto, se satisfacía plenamente la exigencia del Acuerdo MSF de testimonios científicos o de una evaluación del riesgo.
Hence, the requirement under the SPS Agreement of scientific evidence or a risk assessment was fully met.
Aunque el público no siempre se satisfacía, sin embargo el estudiante aplicaba sus mejores esfuerzos para hacerse entender y al mismo tiempo, trataba conceptos elevados y complejos.
Although the gathering was not always satisfied, nevertheless the students applied their best efforts to make themselves understood and, at the same time, touch upon complex and lofty concepts.
Marx, que no se satisfacía de ningún modo con el solo derecho a tener ideas sino que tenía unas cuantas, y muy buenas, consideraba preci samente que su teoría de la dictadura del proletariado era su contribución más importante a la ciencia social.
Marx, who at any rate was not satisfied with the mere right to ideas but had many a good one, considered the theory of the dictatorship of the proletariat as precisely his most important contribution to the science of society.
Pero después, no se satisfacía.
But after that, he couldn't get enough.
En comparación, las disposiciones del párrafo 10) se cumplían aparentemente si se satisfacía un solo elemento.
In comparison, paragraph (10) was seemingly satisfied if a single element was met.
¡No se satisfacía a nadie, y se descontentaba a todo el mundo!.
Nobody was satisfied, and everybody was discontented.
Con el simple incumplimiento por parte del comprador no se satisfacía el requisito de notificación de la suspensión.
The mere non-performance by the buyer could not fulfil the requirement of notice of suspension.
Anteriormente, la demanda local se satisfacía por medio de importaciones, puesto que no había plantas de laminación de acero en el país.
Previously, local demands were met through imports as there were no steel mills in the country.
El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.
The Court considered the application to be admissible but unfounded, since none of the enumerated grounds for the setting aside request were fulfilled.
Por el momento, sin embargo, se satisfacía con maniobras diplomáticas y planes más modestos para conseguir pequeñas posiciones en los Balcanes y dominar el mar Adriático.
For the time being, however, it satisfied itself with diplomatic manoeuvres and more modest schemes to seize bits of the Balkans and dominate the Adriatic Sea.
Vamos a asumir que tenía que compartir su abundancia en una vida anterior pero no se satisfacía con lo suficiente, reuniendo más para ellos mismos a expensas de otras personas.
Let us assume that they have had their share of abundance in an earlier life, but not satisfied with sufficient gathered more to themselves at other peoples expense.
A comienzos del trimestre, el suministro de electricidad de Kosovo había alcanzado su nivel máximo desde que terminó el conflicto y se satisfacía toda la demanda de consumo sin interrupción.
At the beginning of this quarter, Kosovo's electricity supply was at its peak production since the end of the conflict, meeting all consumer demands without any interruption.
No obstante, si se demuestra que no se satisfacía ninguna de las dos condiciones, habría que evaluar la compatibilidad de la medida notificada en el sentido del Reglamento (CE) no 1370/2007.
If, however, neither of these two conditions was shown to have been satisfied, the compatibility of the notified measure would need to be assessed under Regulation (EC) No 1370/2007.
Mediante carta de 30 de mayo de 2008, las autoridades españolas confirmaron que la medida se entendía como estímulo para las empresas que no hubieren exportado hasta entonces en ferias internacionales, con lo que se satisfacía dicha condición.
By letter of 30 May 2008 the Spanish authorities confirmed that the measure was intended to encourage firms that had so far not exported to come to international fairs. It therefore met that condition.
Word of the Day
salted