Possible Results:
salvará
salvara
salvara
Pero creo que una parte del universo se salvará. | But I feel that a part of the universe will be saved. |
No se salvará, ¿verdad? | He's not gonna make it, is he? |
De lo contrario, la opinión pública no apoyará el sistema multilateral; este sistema se salvará solo si se reforma. | Otherwise, public opinion will not support the multilateral system; it will only survive if it is reformed. |
Padie Mwangi reclama que la élite de Kenia se salvará a sí misma mientras el resto de la población es endilgada con los OGM. | Padie Mwangi claims that Kenya's elite will save itself while the rest of the population is lumbered with GMOs. |
También para Ezequiel, un resto del pueblo se salvará, guardado en el dobladillo del manto del profeta, cosido a su ropa. | Also in Ezekiel, a remnant of the people will be saved, for it is kept in the hem of the prophet 's mantle, sewn into his robe. |
Al confiar en referencias nacionales e internacionales, nadie se salvará. | By relying on national and international references, nobody will be spared. |
Pero si haces lo que digo, tu familia se salvará. | But if you do as I say, your family can live. |
Pero una parte del mundo se salvará. | But a part of the world will be saved. |
El mundo no se salvará por el Internet. | The world will not be saved by the Internet. |
No todo el mundo se salvará de mi ira, ¿pero tú? | Not everyone will be spared my wrath, but you? |
Todo el que invoca el nombre del Señor se salvará. | Everyone who calls on the name of the Lord will be saved. |
Bastante malherido, pero el doctor dice que se salvará. | He's pretty bad off, but the doctor says he'll make it. |
El que crea y sea bautizado se salvará. | He who believes and is baptized will be saved. |
Pero el que persevere hasta el fin, ése se salvará. | But he that shall persevere to the end, he shall be saved. |
Me pregunto si sus hombres se salvará. | I wonder if your men will save you. |
Quieres estar seguro de que no se salvará, ¿verdad? | You want to make sure he doesn't get off, don't you? |
Está en el respirador, pero no se salvará. | She's on life support, but she's not gonna make it. |
Este mundo no se salvará por la fuerza. | This world won't be saved on strength. |
Ni siquiera ahora sabemos si se salvará. | Right now we don't even know if he'll make it. |
¿Cree que el paciente se salvará, doctor? | Do you think the patient is going to make it, Doctor? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
