salió
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofsalir.

salir

Cuando Clarke Stevenson vino con ese morral de plumas rosas se salio el mismo.
When Clarke Stevenson busted out that pink feathered backpack, he outed himself.
Nunca se salio con la suya.
It never turned out the way he wanted.
23 de Mayo de 2009 Pero eso fue... Eso fue el día que el auto de tus padre se salio del camino Estuviste allí?
May 23, 2009. But that was— That was the day your parents' car went off the bridge. You were the?
Mi madre al final se salio con la suya.
My mother finally gets her way.
El mundo se salió de su eje y todo eso.
The world turned on its axis and all of that.
No puedes contarle que Buck se salió de la pista.
You can't tell him that Buck ran off the trail.
No sabemos por qué su coche se salió de la carretera.
We don't know why his car went off the road.
Según la policía, su auto se salió del camino.
According to the police, his car ran off the road.
Cuando el coche se salió de la carretera, ¿Quién conducía?
When the car went off the road, who was driving?
No sabemos por qué su coche se salió de la carretera.
We don't know why his car went off the road.
Esa carta se salió de la mesa con el comodín.
That card went off the table with the joker.
Su auto se salió del camino y chocó con un árbol.
Her car ran off the road and hit a tree.
La situación se salió de control y claramente exigió la continuación.
The situation went out of control and clearly demanded the continuation.
-Ella se salió de la carretera aquí, mira el árbol.
She went off the road here, but look at the tree.
Tänak trompeó y Latvala se salió de la carretera dos veces.
Tänak spun and Latvala slid off the road twice.
¿En qué punto se salió la Tierra de su eje?
At what point did the Earth come off its axis?
Sr. knox, parece que su esposa se salió del camino.
Mr. Knox, it appears that your wife ran off the road.
Pero el encuentro cercano se salió de control rápido.
But the close encounter got out of control fast.
He oído que un Jet se salió de la pista en O'Hare.
I heard a jet went off the runway at O'Hare.
¿Si es tan bueno porque se salió de la guerra?
If it's so good because left the war?
Word of the Day
midnight