sacrificaban
Durante la fiesta se sacrificaban setenta bueyes, símbolo de las setenta naciones de paganismo. | Seventy bullocks were sacrificed during the feast, the symbol of the seventy nations of heathendom. |
La zona era conocida como Matadero y Corrales del Alto, donde los animales se sacrificaban a degüello sobre el barro y la mugre. | The area was known as Matadero y Corrales del Alto, where animals were slaughtered on the mud and dirt. |
Por lo general, solo se sacrificaban prisioneros de guerra de alto rango; los cautivos de rangos menores fueron utilizados como mano de obra. | Generally only high status prisoners of war were sacrificed, with lower status captives being used for labour. |
Las cabras y ovejas se sacrificaban ritualmente, el incienso se quemaba y, tras las debidas libaciones, la carne se asaba para servirse en un banquete comunal. | Goats and lambs were ritually sacrificed, incense was burned and, after the proper libations were made, the meat was roasted for a communal feast. |
Habían habilitado el pórtico regio para la venta de corderos (se dice que para la cena pascual se sacrificaban unos 180.000 corderos), de bueyes y otros animales. | They decorated the royal porch for the sale of lambs. (It is said that, for the Passover meal, 18,000 oxen and other animals were sacrificed). |
La comunidad internacional vio con horror cómo se sacrificaban más civiles inocentes en una nación en la que el régimen dictatorial del General Musharraf está arrastrando al país hacia un estado de terror e incumplimiento de la ley y el orden. | The international community watched in horror as more innocent civilians were sacrificed in a nation where the dictatorial regime of General Musharraf is dragging the country into a state of fear and breakdown of law and order. |
En algunas culturas, se sacrificaban humanos para complacer a los dioses. | In some cultures, humans were sacrificed to please the gods. |
Se sacrificaban los cabellos, las uñas, la sangre e incluso los dedos de las manos y de los pies. | Hair, nails, blood, and even fingers and toes were sacrificed. |
Me dijo que en los viejos días se sacrificaban niños. | He told me that in the old days children were sacrificed. |
Los bienes también se sacrificaban, quemándolos o enterrándolos. | Property sacrifices were also made by burning or burying. |
En el segundo caso, los animales se sacrificaban unas semanas o meses después del tratamiento. | In the second case, the animals were slaughtered weeks or months after the treatment. |
En el pasado, se sacrificaban. | In the past, those were euthanized. |
Los romanos odiaban Cartago sobre todo porque allí se sacrificaban los niños a Baal. | The Romans hated Carthage above all because its people sacrificed their infants to Ba'al. |
Estos individuos, por lo general, se sacrificaban voluntariamente, pues habían sido condicionados para actuar de este modo. | These individuals usually sacrificed themselves willingly, for they had been conditioned this way. |
Los animales tratados con fines terapéuticos o zootécnicos no se sacrificaban para destinar su carne al consumo humano. | Animals treated for therapeutic or zootechnical purposes were not slaughtered for human consumption. |
Durante estas festividades, después de arar y sembrar, se fumaba, bebía y se sacrificaban animales, y la gente oraba por una buena cosecha. | During these festivities, after ploughing and sowing, there were smoking, drinking and animal sacrifices, and people prayed of good harvest. |
Asimismo, los rezos que se recitan en las sinagogas fueron establecidos de acuerdo con las ofrendas que se sacrificaban en el Templo de Jerusalem. | Likewise, the prayers recited in the synagogue were instituted to correspond to the sacrificial offerings brought at the Temple. |
Cerca de Numancia, en la provincia de Soria, uno de ellos ha sobrevivido, y se supone que los toros se sacrificaban allí a los dioses. | Near Numancia in the province of Soria one of them has survived, and it is thought that bulls were sacrificed to the gods there. |
Al atrio ingresaba el pueblo para rezar; allí se encontraba el ofertorio, sobre el cual se sacrificaban las ofrendas, y una fuente de cobre. | The people came into the courtyard to pray. Here were placed the altar, on which sacrifices were made, and a copper water basin. |
Cuando los fines eran zootécnicos, la consecuencia para una gran mayoría de las hembras era que quedaban preñadas y los animales tratados se sacrificaban en casos excepcionales. | When used for zootechnical purposes, the consequence for a great majority of the animals was to become pregnant and, exceptionally, to be slaughtered. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
