De una manera u otra, la verdad se sabrá. | One way or another, the truth will come out. |
La verdad se sabrá y serás exonerado. | The truth will come out and you will be exonerated. |
Digamos que todo se sabrá a su debido tiempo. | Let's just say all will be revealed in due time. |
Nunca se sabrá si son originales o restaurado. | You'll never know whether they're original or restored. |
La verdad se sabrá cuando el Tribunal de el veredicto. | The truth will be out when the court gives it's verdict. |
Sí, significa que la verdad se sabrá. | Yeah, it means the truth will come out. |
Pero es algo que se sabrá al final de las negociaciones. | But it is something that will come out at the end of the negotiations. |
¿Cuando se sabrá si es Ella? | When will you know if it's Ella? |
Esto se sabrá muy pronto en la calle. | This will spill into the street quick. |
La verdad se sabrá, ¿sabes? | The truth will come out, you know? |
Nada de lo que diga se sabrá, lo prometo. | Nothing you say will go anywhere. I-I promise that. |
Algún día todo esto se sabrá. | Someday all this will come out. |
Estoy seguro de que pronto se sabrá. | I'm sure the word will get out soon enough. |
Pero la verdad se sabrá. | But the truth will come out. |
Y la verdad se sabrá. | And the truth will come out. |
Quizás en esta ocasión también al final se sabrá la verdad. | Maybe in this case as well, the truth will come out in the end. |
Amigo, todo se sabrá ahora. | Dude, this is all gonna come out now. |
Si lo terminamos ahora, no se sabrá. | You know, if we end it now, then it stays good. |
No se sabrá nunca lo que pasó allí. | I wonder if they'll ever find out what happened. |
Sin embargo, seguramente se sabrá por ahí. | Still, word will probably get around. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.