rompieron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofromper.

romper

En tres lugares diques se rompieron: en Papendrecht, Alblasserdam y cerca Sliedrecht.
At three locations levees broke: in Papendrecht, Alblasserdam and near Sliedrecht.
Las tejas que cayeron del tejado se rompieron en pedazos.
The tiles that fell from the roof broke into pieces.
Hoy, por un error mío, todos mis principios se rompieron.
Today, because of one mistake of mine, all my principles broke.
Las manijas de varias herramientas manuales se rompieron al intentar usarlas.
The handles on several manual tools broke on attempted use.
¿Por qué se rompieron algunos envoltorios en el proceso?
Why were some wrappers broken in the process?
Durante julio de 1991, los vándalos se rompieron en el edificio dos veces.
During July 1991, vandals broke into the building twice.
Pero cuando estos finalmente se rompieron, los lagos se debieron derramar.
But when these finally cracked, the lakes would have burst through.
Las tejas que cayeron del tejado se rompieron en pedacitos.
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
Muchos se rompieron en protones y electrones.
Many broke down into protons and electrons.
Pero no se rompieron, y estoy bien gracias a ellos.
But they didn't. I'm fine. Thanks to them.
¿Me puedes decir dónde se rompieron las cosas?
So, can you tell me where things broke down?
Este año se rompieron los records de temperatura.
This year the temperature records were broken.
La tierra tembló y las piedras se rompieron.
The earth shook and the rocks split.
Afortunadamente, mis huesos no se rompieron.
Fortunately, my bones were not broken.
En lugar, los soldados romanos se rompieron a través de los fortalecimientos.
Instead, Roman soldiers broke through the fortifications.
Me pareció curioso que muchas personas reporten que sus cristales se rompieron.
I thought it was curious that several people reported that their crystals broke.
¿Por qué creen que se rompieron las botellas?
Why do you suppose the bottles broke?
Los cables se rompieron, él cayó y se quebró el cuello.
The wire snapped, and he broke his neck.
Sobre esta pregunta se rompieron muchas lanzas, pero uno puede rogar por la iluminación.
Many lances were broken upon this question, but one may ask for enlightenment.
Ellos fueron hechas por los ciudadanos respetuosos de la ley ordinaria – hasta que se rompieron.
They were done by ordinary law abiding citizens–until they snapped.
Word of the Day
to predict