romper
En tres lugares diques se rompieron: en Papendrecht, Alblasserdam y cerca Sliedrecht. | At three locations levees broke: in Papendrecht, Alblasserdam and near Sliedrecht. |
Las tejas que cayeron del tejado se rompieron en pedazos. | The tiles that fell from the roof broke into pieces. |
Hoy, por un error mío, todos mis principios se rompieron. | Today, because of one mistake of mine, all my principles broke. |
Las manijas de varias herramientas manuales se rompieron al intentar usarlas. | The handles on several manual tools broke on attempted use. |
¿Por qué se rompieron algunos envoltorios en el proceso? | Why were some wrappers broken in the process? |
Durante julio de 1991, los vándalos se rompieron en el edificio dos veces. | During July 1991, vandals broke into the building twice. |
Pero cuando estos finalmente se rompieron, los lagos se debieron derramar. | But when these finally cracked, the lakes would have burst through. |
Las tejas que cayeron del tejado se rompieron en pedacitos. | The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. |
Muchos se rompieron en protones y electrones. | Many broke down into protons and electrons. |
Pero no se rompieron, y estoy bien gracias a ellos. | But they didn't. I'm fine. Thanks to them. |
¿Me puedes decir dónde se rompieron las cosas? | So, can you tell me where things broke down? |
Este año se rompieron los records de temperatura. | This year the temperature records were broken. |
La tierra tembló y las piedras se rompieron. | The earth shook and the rocks split. |
Afortunadamente, mis huesos no se rompieron. | Fortunately, my bones were not broken. |
En lugar, los soldados romanos se rompieron a través de los fortalecimientos. | Instead, Roman soldiers broke through the fortifications. |
Me pareció curioso que muchas personas reporten que sus cristales se rompieron. | I thought it was curious that several people reported that their crystals broke. |
¿Por qué creen que se rompieron las botellas? | Why do you suppose the bottles broke? |
Los cables se rompieron, él cayó y se quebró el cuello. | The wire snapped, and he broke his neck. |
Sobre esta pregunta se rompieron muchas lanzas, pero uno puede rogar por la iluminación. | Many lances were broken upon this question, but one may ask for enlightenment. |
Ellos fueron hechas por los ciudadanos respetuosos de la ley ordinaria – hasta que se rompieron. | They were done by ordinary law abiding citizens–until they snapped. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.