romperían
Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofromper.

romper

Si no hubiesen estado al revés, los semáforos de la ciudad se romperían con regularidad.
If they weren't upside down, those traffic lights in the city were regularly broken.
De lo contrario, no se romperían.
Because if they were plastic they wouldn't break.
Como resultado de esa línea destructiva se romperían las relaciones entre países, y los propios países sufrirían situaciones difíciles, incluso hasta su propia destrucción.
Such destructive actions would break down ties between states, and the states themselves would be subjected to extreme hardship, or perhaps even total destruction.
Bien, si intentaran utilizar algún otro espaciamiento, las ruedas de carro se romperían en algunos de los caminos viejos, interurbanos en Inglaterra, porque ése es el espaciamiento de las roderas de la rueda.
Well, if they tried to use any other spacing, the wagon wheels would break on some of the old, long distance roads in England, because that's the spacing of the wheel ruts.
Bien, si intentaran utilizar alguÌ n otro espaciamiento, las ruedas de carro se romperían en algunos de los caminos viejos, interurbanos en Inglaterra, porque ése es el espaciamiento de las roderas de la rueda.
Well, if they tried to use any other spacing, the wagon wheels would break on some of the old, long distance roads in England, because that's the spacing of the wheel ruts.
Cuando el rodillo de masa rellena se extruyó, Hargao envolturas de Hargao se romperían debido a la fricción entre Hargao envolturas de Hargao y la placa de guía antes del molde rotatorio, mientras que la envoltura de Bola de masa lisa estaba intacta.
When the stuffed dough roll extruded out, hargao wrappers would break because of the friction between hargao wrappers and the guide plate prior to the rotary mold, whereas smooth dumpling wrapper was intact.
Se romperían el uno con el otro.
They would smash into each other.
Además, se romperían unos lazos históricos my antiguos entre estas regiones.
In addition, old historic ties between these areas would be broken.
En realidad, pensé que se romperían así que te compré naranjas.
Actually, I thought they would break, so I got you oranges.
Si fueran hechos solo de minerales, serían demasiado frágiles y se romperían.
If they were made out of minerals alone, they would be too brittle and break.
Los cuerpos más pequeños que entran se romperían en lo alto de la atmósfera.
The smaller bodies that came in would break up high in the atmosphere.
Por arriba de 42 grados, su cuerpo colapsaría, sus proteínas se romperían, se derretirían.
Anything over 108, and her body would be shutting down, her proteins breaking down, melting away.
Tenga en cuenta que esto debería configurarse y luego no cambiarse o se romperían los enlaces a las páginas de su producto.
Please note that this should be set and then not changed or links to your product pages will break.
Sin la migración, servicios clave e incluso economías enteras se romperían y las sociedades y culturas se verían seriamente disminuidas.
Without migration, key services and even whole economies would break down, and societies and cultures would be severely diminished.
Este proceso es necesario para el siguiente paso de enrollado, pues sin el marchitamiento, las hojas se romperían y el té perdería su calidad.
This process is necessary for the next step of rolling, because without this process leaves would break and tea would lose its quality.
Si los huesos fueran hechos de hidroxiapatita pura (como el esmalte de nuestros dientes) serían muy duros pero frágiles y se romperían más fácilmente.
If bones were made out of pure hydroxyapatite (like the enamel of our teeth) they would be very hard but brittle and would actually fracture more easily.
La presión sobre el molde podría ser tan fuerte que se romperían las partes soldadas o que el molde se deformara.
The pressure on the material to be cut could subsequently be so strong that the welding points break or the mould will be warped.
Habría transformaciones rápidas en la comprensión; los tejidos del cuerpo se transformarían; las emociones se vaporizarán, los conceptos se romperían, para que no haya más ideas solidificadas del bien y del mal.
The body tissues will be transformed; emotions will be vaporised, concepts will be broken, so that there are no more solidified ideas of right and wrong.
Debido a las altas presiones involucradas en la aplicación, se sobrepasaría la capacidad de los otros limpiadores y se romperían por lo que se dieron cuenta que estaban limpiando la estructura del transportador con demasiada frecuencia.
Because of the high pressures involved in the application, other cleaners would become overwhelmed and break and they found themselves cleaning the conveyor galley way too often.
Habría transformaciones rápidas en la comprensión; los tejidos del cuerpo se transformarían; las emociones se vaporizarán, los conceptos se romperían, para que no haya más ideas solidificadas del bien y del mal.
There would be fast transformations in the understanding. The body tissues will be transformed; emotions will be vaporised, concepts will be broken, so that there are no more solidified ideas of right and wrong.
Word of the Day
to predict