robar
No se robaban las máquinas porque eran difíciles de llevar y utilizar. | Machines were not stolen, because they were difficult to carry off and use. |
Las corporaciones norteamericanas se robaban la riqueza de Venezuela, su petróleo, y muy poco daban a su pueblo. | US corporations stole the Venezuelan wealth, its oil, and gave little to the people. |
Recordaba que los niños se robaban cosas unos a otros y a veces los maestros no eran buenos con los niños. | He remembered that the children took things from one another, and sometimes the teachers were not kind to the children. |
Somoza decía que ocultaran las plumas cuando se robaban una gallina. | Somoza used to tell them to hide the feathers when they stole a chicken. |
Después quemaban nuestras casas, se robaban nuestras cosechas y destruían nuestras pertenencias. | After they had burned our houses, they stole our crops and destroyed our belongings. |
Éstos no se robaban los recursos porque tienen cierta ética profesional, pero sí suelen gastarlos de acuerdo con sus intereses electorales. | They do not steal the resources because they have some professional ethics, but they usually spend them according to their electoral needs. |
En la Alemania de Weimar, había personas que carretillas llenas de dinero, y había personas que se robaban carretillas y abandonaban el dinero en la acera. | In Weimar Germany, there were people with wheelbarrows of money, and people stealing the wheelbarrows and leaving the money on the sidewalk. |
Cruzar el umbral con la novia en brazos es una reminiscencia de numerosas prácticas antiguas, entre otras las de los tiempos en que se robaban las esposas. | The carrying of the bride over the threshold is reminiscent of a number of ancient practices, among others, of the days of wife stealing. |
Estuve de cerca, siendo muy muy joven y logré ver cómo se robaban unas elecciones, cómo dejaban que mucha gente marcara boletas y no fuera la que estaba votando. | When I was very young I was close, and could see how they stole some elections, how they let a lot of people who weren't actually voting mark ballots. |
Fueron incendiados vehículos del gobierno que transportaban comida, los combatientes mískitos se robaban las medicinas y los radios de los centros de salud y en las zonas de combate más intenso el gobierno tuvo que cerrar las escuelas. | Government vehicles bringing food were burned; the Miskito fighters robbed health centers of medicines and radios; and the government closed schools in the heaviest war zones. |
Los sellos aduaneros se robaban y falsificaban, los documentos de envío y las facturas se malipulaban, se presentaban certificados sanitarios falsos de animales, se sobornaba a funcionarios y se declaraban mercancías de forma incorrecta o se despachaban por la noche. | Customs stamps are stolen and forged, shipping documents and invoices are tampered with, false animal health certificates are submitted, officials are bribed and goods are falsely declared, or changed out at night. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
