revolver
Si desea acelerar el proceso arriba, se revuelve. | If you want to speed process up, stir it. |
La rueda de la providencia se revuelve, pero su eje es amor eternal. | The wheel of providence revolves, but its axle is eternal love. |
Parece que siempre se revuelve cuando menos te lo esperas. | It always seems to roll through when you least expect it. |
Después se machaca en el mortero, se cuela y se revuelve. | This paste is then pounded in the mortar, sieved and stirred. |
La mente humana se revuelve ante algo que envenena el aire que respiramos. | The human mind recoils from something that poisons the air we breathe. |
Mi corazón se revuelve dentro de mí; se inflama mi compasión. | My heart churns within Me; My sympathy is stirred. |
Luego se agrega la cachaza y el jugo de limón, se revuelve bien todo. | Add the cachaca and lime juice, stir or shake well. |
Gabrielle se revuelve sobre la piel, tirando de la venda que le cubre los ojos. | Gabrielle squirms on the fur, plucking at her blindfold. |
Marruecos se revuelve contra la UE. | Morocco turns against EU. |
Xena vuelve en si lentamente, luchando la prolongada nausea que se revuelve en sus tripas. | Xena comes slowly to, fighting the lingering nausea twisting in her guts. |
Presa del dolor, se agita y se revuelve en su lecho hasta el amanecer (v. 4). | Distraught by pain he tosses and turns in bed until dawn (v. 4). |
El sujeto se revuelve, visiblemente incómodo. | Subject shifts, visibly uncomfortable. |
Si el niño se revuelve activamente, apoyen el tronco por una mano, y segundo – masajeen. | If the child actively turns, support a trunk one hand, and–mass the second. |
Es una idea despreciable, y mi estómago se revuelve ante la debilidad mostrada al pensar así. | It is a despicable thought, and my stomach churns at the weakness displayed in such thinking. |
El pecado se revuelve contra toda la humanidad, generando en el hombre la condición del mal. | Adam's sin spreads to all humankind, generating an evil condition in man. |
Pero afuera John desaparece y mi jaula se disuelven y sin ninguna razón se revuelve mi cuerpo. | But outside John disappears and my cage dissolves, and without any reason my body revolves. |
La masa se revuelve completamente y se coloca nuevamente en un lugar cálido debajo de la toalla. | The dough is thoroughly stirred and again placed in a warm place under the towel. |
La mayoría del pensamiento Occidental se revuelve alrededor de la ciencia como una panacea para todo en su vida contemporánea. | Most of your Western thinking resolves around science as a panacea for everything in your contemporary life. |
La niebla se revuelve y las caras de esas personas que Xena y Gabrielle han conocido aparecen una por una. | The mist swirls and the faces of those people Xena and Gabrielle have met appear one by one. |
Eres el único hombre que he amado y mi estómago se revuelve cuando pienso en si te fueras. | You're the only man I've ever loved and my stomach turns over when I think about you leaving. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.