revolvió
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofrevolver.

revolver

Akodo Bakin se revolvió a su derecha, como si conociera sus pensamientos.
Akodo Bakin stirred at his right, as if deducing his regret.
En ese momento, Marx, que era generalmente muy paciente, se revolvió indignado.
At this point, Marx, who was usually very patient, became indignant.
El bebé se revolvió en su estómago.
The baby stirred in her belly.
Su aura oscura se revolvió como una tormenta e hizo que toda la habitación temblara.
His dark aura flared up like a storm and made the entire room shake.
Ella me dijo que fue corrompido y deseó quemarlo cuando el tiempo se revolvió.
She told me it was tainted and wanted to burn it when the weather turned.
La Fuerza Aérea de Pakistán se revolvió de inmediato.
Pakistan Air Force immediately scrambled.
El hombre se revolvió alocadamente, débilmente intentando arrancarse los dedos de la Aguilucho de su garganta.
The man flailed wildly, trying feebly to pull the Harrier's fingers from his throat.
Una mujer delgada y atlética enfundada en una armadura que llevaba el mon León se revolvió en su silla.
A lean, athletic woman clad in armor bearing the Lion mon shifted in her saddle.
Cohen se revolvió.
The girl had gone.
Se revolvió primero en el siglo 18, en el movimiento de los críticos del Iluminismo como Vico, Rousseau, y Herder.
It first stirred in 18th-century critics of the Enlightenment like Vico, Rousseau, and Herder.
Creo que todo se revolvió para ellos.
I guess it all got turned over to them.
La aferré; se revolvió contra mi palma.
I clutched it; it wriggled against my palm.
Estaba a punto de atarlo y de repente se revolvió.
I was in the process of restraining him when he bolted.
La gente se impacientó, se revolvió, preguntó, hizo bromas, pero nadie se preocupó ni dio respuestas.
People asked, they became impatient, they cracked jokes, but no one had answers and no one worried.
Esa situación se revolvió en parte gracias al Reglamento n.º 2560 de diciembre de 2001 relativo a las transferencias y pagos electrónicos.
This situation was partially solved by Regulation No 2560 of December 2001 concerning electronic transfers and payments.
Había una protuberancia en el techo y se revolvió para encontrar el ángulo que permitiría pasar a su cabeza.
A bump protruded from the ceiling, and she struggled to find the angle that would allow her head to pass by it.
Los datos de la encuesta de PMI sugieren que el crecimiento se revolvió al ritmo más rápido en 10 meses hasta diciembre de 2016.
PMI survey data suggests growth was churning at the fastest pace in 10 months heading into December 2016.
El otro lado de la pared es mi pieza en un universo opuesto, en colores y en un mundo que se revolvió.
The other side of the wall is my piece in an opposite universe, in colors and in a world that was turned upside down.
El pergamino, que normalmente estaba enrollado, se revolvió sobre sí mismo, con tan mala suerte que hizo que el tintero se volcase sobre él.
The parchment, which was normally rolled up, rolled up on itself so abruptly that the inkwell tipped all over it.
Esta se revolvió y tiró hacia abajo, agitándose como una serpiente. Con un esfuerzo doloroso, Nissa consiguió enroscarla alrededor de la muñeca y se agachó para buscar una tercera.
With a pained effort, she managed to wrap it around her waist as an anchor, and reach down to the ground for a third.
Word of the Day
cooked with onions