reuniesen
Imperfect subjunctive ellos/ellas/ustedes conjugation of reunir.

reunir

Se pidió que ambos grupos se reuniesen conjuntamente al final del período de sesiones.
The two groups were requested to meet together at the end of the session.
Este acuerdo no impedía que otros miembros se reuniesen con el Iraq con arreglo a disposiciones análogas.
This agreement did not preclude other members from meeting with Iraq under similar provisions.
Le pedí que se reuniesen conmigo, pero a ella le daba demasiado miedo salir de Corea del Norte.
I asked her to join me but she was too afraid to leave North Korea.
¿Acaso solo quería aquél que les había llamado que se reuniesen y que sintiesen el dichoso abrazo del Vacío?
Had the one who sent for them meant only for them to come together and feel the blissful embrace of the Void?
La mayor parte de la semana se dejó a disposición de las delegaciones y grupos de delegaciones para que se reuniesen y negociasen entre sí.
Most of the week was left open for delegations and groups of delegations to meet and negotiate among themselves.
Solo estableció que se reuniesen para hacer algo concretamente: participar de la cena comunitaria en recuerdo de su vida de gracia en Urantia.
He only ordained that they should gather together to actuallˆy do something—partake of the communal supper of the remembrance of his bestowalˆ life on Urantiaˆ.
Al llegar a Atenas, el apóstol envió de vuelta a algunos de los hermanos bereanos para que les dijeran a Silas y Timoteo que se reuniesen con él inmediatamente.
On arriving at Athens, the apostle sent the Berean brethren back with a message to Silas and Timothy to join him immediately.
Propuso que los miembros del Comité Ejecutivo se reuniesen oficiosamente para definir otras formas de examinar esas cuestiones, incluida la posibilidad de contratar los servicios de un instituto de investigación.
She suggested that Executive Committee members meet informally to define other avenues for exploring these issues, including the possibility of engaging the services of a research institute.
Es en este sentido que interpreto como una señal positiva el que se reuniesen en la plaza de Minsk más personas de las que se hubiese esperado.
It is in that sense that I see the fact that more people came out onto the square in Minsk than anyone expected as a positive signal.
En la actual fase de su desarrollo, convendría que las secretarías de las instituciones establecidas conforme a la Convención se reuniesen periódicamente para examinar los problemas sustantivos de interés común.
At this point of their development, it would be useful for the secretariats of the treaty institutions to meet periodically to discuss substantive issues of common interest.
Aunque permitir que los Grulla se reuniesen en su propia casa les daba algo de ventaja, muchos estaban dispuestos a soportarla para disfrutar de los lujos que allí se ofrecían.
Even if allowing the Crane to meet in their own home allowed them a certain advantage, many were willing to endure it in order to enjoy one the luxuries offered there.
El 5 de julio, el dirigente grecochipriota, Sr. Tassos Papadopoulos, solicitó una reunión con el dirigente turcochipriota Sr. Mehmet Ali Talat, en respuesta a un antiguo deseo de este último de que ambos se reuniesen directamente.
On 5 July, the Greek Cypriot leader, Tassos Papadopoulos, requested a meeting with the Turkish Cypriot leader, Mehmet Ali Talat, echoing the latter's long-standing position that the leaders should meet directly.
A fin de aclarar más el asunto, el Estado parte recabó la asistencia de la Embajada de Suecia en Damasco para examinar las posibilidades de que con arreglo a la legislación siria los autores se reuniesen en Siria.
For the sake of clarifying the matter further, the State party requested the assistance of the Swedish Embassy in Damascus to examine the possibilities under Syrian legislation for the authors to reunite in Syria.
La conferencia supuso una ocasión para que diferentes sectores que trabajan en la educación sobre derechos humanos se reuniesen e intercambiasen ideas, y estudiasen iniciativas sobre educación en materia de derechos humanos que se están aplicando actualmente en la comunidad.
The Conference provided an opportunity for different sectors involved in human rights education to meet and exchange ideas, and to discuss human rights education initiatives currently under way in the community.
En esta reunión en particular hemos escuchado que el representante de los Estados Unidos de América solicitó a los miembros del Consejo que se reuniesen con el representante de una de las entidades de la República Federativa de Yugoslavia.
At this very meeting we heard the representative of the United States of America call upon members of the Council to meet with the representative of one of the entities of the Federal Republic of Yugoslavia.
El Salvador no aguardaba a que se reuniesen congregaciones.
The Saviour did not wait for congregations to assemble.
Además, se habría impedido que Azimjan Askarov y Nurbek Toktakunov se reuniesen en privado para trabajar sobre el caso.
In addition Azimjan Askarov has reportedly been prevented from meeting Nurbek Toktakunov in private to work on the case.
Si ambas partes se reuniesen frente a frente y hablasen, el panorama se aclararía y todas las ambigüedades desaparecerían.
If both sides were to meet face-to-face and talk to each other, the picture would be clear and all ambiguities removed.
Una reunión de intercambio de ideas o un taller extraoficial en el que se reuniesen todos los interesados aportaría una contribución vital a ese esfuerzo.
An informal workshop or brainstorming event, bringing all stakeholders together, would make a vital contribution to that effort.
El Kami Cangrejo gritó a sus hombres para que se reuniesen a su alrededor, para destruir a todos los enemigos que se les acercasen.
The Crab Kami shouted for his men to rally about him, destroying all foes that came within their reach.
Word of the Day
incense