retratan
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofretratar.

retratar

Cuando pensamos en el gran Pastor de las ovejas, nuestras mentes van a Juan 10 donde el Pastor y las ovejas se retratan vivamente.
When we think about the great Shepherd of the sheep, our minds go to John 10 where the Shepherd and the sheep are vividly portrayed.
En cambio, se retratan escenas comunes a los ojos de los misioneros.
Instead, they portray scenes common to the eye of the missionary.
En una coyuntura histórica como la actual, todas las organizaciones se retratan.
In a situation like this, all organisations are tested.
En este libro, se retratan rincones de Andalucía con un encanto especial y característico.
This book portrays places in Andalucia with a special and characteristic charm.
Todas las articulaciones, suturas, fisuras, agujeros y procesos se retratan con la mayor precisión.
All the joints, sutures, fissures, foramina and processes are portrayed with utmost accuracy.
Todas las articulaciones, suturas, fisura, forámenes y procesos se retratan con la mayor precisión.
All of the joints, sutures, fissure, foramina and processes are portrayed with utmost accuracy.
Todas las juntas, suturas, fisura, forámenes y procesos se retratan con la mayor precisión.
All of the joints, sutures, fissure, foramina and processes are portrayed with utmost accuracy.
¿Cuáles son los principales objetivos de Crazybulk y cómo se retratan a sí mismos?
What are the main intentions of Crazybulk and also just how do they portray themselves?
El nos mostró todos los sitios espectaculares que muy a menudo se retratan en postales y calendarios.
He showed us all the spectacular sites that are so often portrayed on postcards and calendars.
En este libro, se retratan rincones de Granada y La Alhambra con un encanto especial y característico.
This book portrays corners of Granada and the Alhambra with a special and characteristic enchantment.
Todos en la costa Este se retratan, Citicorp, Penney, RCA: todos comparten esta gran visión.
Everybody in the East Coast gets in the pictures—Citicorp, Penney, RCA—all getting into this big vision.
Los personajes auténticos importan, pero también es importante la música, la dinámica familiar, la comida, el vestuario y cómo se retratan los productos.
Authentic characters matter. But so does music, family dynamics, food, wardrobe and how products are portrayed.
Los líderes carismáticos se retratan a sí mismos como la encarnación de la voluntad del pueblo y a menudo como figuras mesiánicas virtuales.
The charismatic leaders portray themselves as the incarnation of the will of the people and often as virtually messianic figures.
A ANDM y OPDO se les percibe como cómplices dispuestos del TPLF, pero se retratan como representantes de las comunidades amhara y oromo respectivamente.
ANDM and OPDO are perceived as willing accomplices of the TPLF, but they portray themselves as representatives of the Amhara and Oromo communities respectively.
La escultura se talla fuera de una ladera 1725 metros sobre nivel del mar y las cabezas se retratan que están sobre 18 metros de alto.
The sculpture is carved out of a hillside 1725 meters above sea level and the heads that are portrayed are over 18 meters high.
Las operaciones de redada y rescate se retratan muy a menudo como esfuerzos heroicos para salvar a personas inocentes de personas malvadas, pero la realidad no resulta tan clara.
Raid and rescue operations are widely portrayed as heroic efforts to save the innocent from the evil.
Las personas se retratan en el contexto de un paisaje urbano / industrial en el que la antigua ciudad victoriana se fusiona con el nuevo mundo multicultural de Bradford.
People are portrayed against the backdrop of an urban/industrial landscape one where the old Victorian city merges with the new world of multicultural Bradford.
En febrero, el Comité Internacional de la Cruz Roja produjo un informe para el gobierno norteamericano que detallaba los abusos que se retratan en las fotografías --y aún peores.
In February, the International Committee of the Red Cross produced a report to the U.S. government detailing the abuses portrayed in the photos--and worse.
Fotografía las calles de Bilbao la Vieja, Galdakao, imágenes del taller con los signos de su trabajo, donde se retratan sin jerarquías las telas, el bafle, él mismo, o el espacio.
Photographs of the streets of Bilbao la Vieja, Galdakao, images of his workshop with the signs of his work, where he portrays without hierarchies, fabrics, a loudspeaker, himself or space.
Una historia que tiene lugar en el Salvaje Oeste, y que tiene lugar en el futuro probablemente variará mucho en las actitudes, la arquitectura y las culturas que se retratan.
A story that takes place in the Wild West, and one that takes place in the future would probably vary a great deal in the attitudes, architecture, and cultures that are portrayed.
Word of the Day
riddle