retractar
Su ubicación se revela solo en términos de confidencialidad, intersecciones mencionadas que después se retractan. | Their locations are revealed only on terms of nondisclosure, cross-streets mentioned and then retracted. |
El 25 de enero de 1990 comparecen nuevamente, esta vez sin presencia de los funcionarios policiales, y se retractan de su confesión. | On January 25, 1990, they appeared in court again, this time without any police officers present, and retracted their confession. |
Irónicamente, algunos escépticos critican a los creacionistas cuando ellos se retractan de argumentos dudosos; pero la misma gente acusa a los creacionistas de no querer cambiar sus mentes. | Ironically, some skeptics criticize creationists when they retract doubtful arguments, but the same people accuse creationists of being unwilling to change their minds. |
Irónicamente, algunos escépticos critican a los creacionistas cuando ellos se retractan de argumentos dudosos; pero la misma gente acusa a los creacionistas de no querer cambiar sus mentes. | It is notable that some skeptics criticise creationists when they retract doubtful arguments, but these are also the same people who accuse creationists of being unwilling to change their minds! |
Alto confort del paciente gracias a su diseño tridimensional flexible Gracias a la mejorada elasticidad del material, los labios y las mejillas se retractan suavemente alrededor de la circunferencia de la boca. | High patient comfort thanks to the flexible, three-dimensional design Due to the enhanced elasticity of the material, the lips and cheeks are even more gently retracted around the circumference of the mouth. |
La apoyaron en el debate del lunes, en el que afirmaron clara e inequívocamente que apoyarían esta propuesta, y hoy, sin embargo, se retractan y no la adoptan. | They supported it in the debate on Monday in which they stated clearly and unequivocally that they would be supporting this proposal, and yet today they back out of it and they fail to adopt it. |
Para muchos estadounidenses el castigo debe ser revisado, más cuando se dan casos donde no existen pruebas determinantes contra los acusados y de que la gran mayoría de los testigos se retractan luego de sus declaraciones. | Many United States citizens believe the punishment should be reviewed, even more so in cases where there is no decisive evidence against the accused and the vast majority of the witnesses retract their statements afterwards. |
Las herejías que se encuentran dentro de las declaraciones de Jorge Bergoglio, cuyas declaraciones son serias, tal como toda herejía es por definición, nunca se retractan, y junto con las falsas enseñanzas, han fluido continuamente desde la tenencia de Bergoglio en Roma. | The heresies in Jorge Bergoglio's statements, which are serious, as all heresies are by definition, are never recanted and along with false teachings, have flowed steadily throughout his tenure in Rome. |
La Fiscalía General considera que esas grabaciones pueden llevarse a cabo de modo permanente durante las investigaciones de los sospechosos, ya que ello permite reducir el número de casos en que los sospechosos se retractan de sus declaraciones. | The Office of the Procurator General considers that such recordings could be used on a permanent basis when conducting investigations of suspects, which, in its view, would reduce the number of cases in which suspects retract their testimony. |
Pero en la práctica, las compañías casi nunca se retractan de su decisión inicial. | In reality however, companies almost never backtrack on their initial decision. |
Esto debe ser una alta prioridad para el período de reconsideración, en concreto, así como cuando los testigos se retractan de sus declaraciones. | This must be a high priority for the period of reconsideration, specifically, as well as where witness testimonies are retracted. |
Si tienes toda su información y les estás amenazando con una suplantación de su identidad, rápidamente se retractan - ellos cooperan. | If you have their information and you are threatening a disaster with an identity theft, they cave readily - they cooperate. |
Los Estados se retractan de sus promesas Pero, conforme ha ido avanzando el año, algunos de estos Estados parecen haber dado marcha atrás. | Share this article now States recant on promises But as the year wore on some of these states appeared to recant. |
Y si se retractan, establecen el salat (plegaria) y entregan el zakat (caridad) Son vuestros hermanos en la Práctica de Adoración. 9: 11 ¡Esta fue la declaración! | But if they repent, establish prayer, and give zakah, then they are your brothers in religion (At-Tauba 9/11). |
Cuantos más gobiernos se retractan de sus compromisos con los derechos humanos fundamentales en su propio país, menos liderazgo vemos en el panorama mundial, en el que gobiernos por doquier se envalentonan para incorporarse a un rechazo global de los derechos humanos. | The more countries backtrack on fundamental human rights commitments at home, the less leadership we see on the world stage, with governments everywhere emboldened to join a global pushback against human rights. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.