retraer
Dijo que la razón por la que su madre siempre se retraía cuando yo venía | She said the reason her mother always backed up when I came over |
De acuerdo a esta teoría, mientras el gas se retraía hacia los planetas, el joven sol pudo haber pasado a través de lo que es llamada la fase T-Tauri. | According to this theory, as the gas pulled together into the planets, the young sun would have passed through what is called the T-Tauri phase. |
Cuando, de repente, eso cambiaba y dejaba de hacerlo, se retraía en sí mismo, se alejaba de mí durante días, y yo no podía comprender sus motivos. | And then there were times when it didn't. He withdrew. He was gone from me for days, and I could not comprehend it. |
Se encogía, se retraía, y al cabo de unos momentos sus dimensiones comenzaron a aproximarse a las de la cabeza, aunque no presentaban un verdadero parecido con su forma original. | It shrank, it fell in, till after awhile its dimensions began to re-approach those of the encoffined head, though they still lacked any true semblance of its shape. |
Al sentir el Salvador que de él se retraía el semblante divino en esta hora de suprema angustia, atravesó su corazón un pesar que nunca podrá comprender plenamente el hombre. | The withdrawal of the divine countenance from the Saviour in this hour of supreme anguish pierced His heart with a sorrow that can never be fully understood by man. |
Porque antes que viniesen unos de parte de Jacobo, comía con los Gentiles; mas después que vinieron, se retraía y apartaba, teniendo miedo de los que eran de la circuncisión. | For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision. |
Porque antes que viniesen unos de parte de Jacobo, comía con los Gentiles; mas después que vinieron, se retraía y apartaba, teniendo miedo de los que eran de la circuncisión. | For before that some came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them who were of the circumcision. |
Pues él, antes que viniesen ciertos hombres de parte de Santiago, comía con los gentiles; mas cuando llegaron aquéllos se retraía y se apartaba, por temor a los que eran de la circuncisión. | For before certain men came from James, he ate with the Gentiles; but when they came he drew back and separated himself, fearing the circumcision party. |
Pues antes que viniesen algunos de parte de Jacobo, comía con los gentiles; pero después que vinieron, se retraía y se apartaba, porque tenía miedo de los de la circuncisión. | For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles; but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision. |
Supe que el niño tenía problemas de socialización porque se retraía en vez de jugar con los demás. | I knew the child had socialization issues because he retreated into his shell instead of playing with the others. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.