retorcer
Su objetivo se retorció luchó, pero él no lo soltó. | His target writhed and squirmed, but he did not release it. |
Los policías Leonov se retorció las manos detrás de la espalda. | The policemen Leonov wrung his hands behind his back. |
Se sentó y se retorció en la silla, estaba muy inquieto. | He sat and writhed upon his seat, and was very uneasy. |
La energía de su interior se agitó y se retorció. | The energy inside her bucked and writhed. |
Ella se retorció al principio y luego se relajó. | She squirmed at first and then relaxed. |
Esta cosa se movió y se retorció y apareció viva y mecánica. | This thing moved and squirmed and appeared both alive and mechanical. |
Mi estomago se retorció en un nudo. | My stomach twisted in a knot. |
El monstruo se retorció y se debatió, pero solo por unos instantes más. | The Eldrazi squirmed and thrashed, but only for another moment. |
Pero Pérez-López se retorció para liberarse y corrió hacia la calle, entre dos autos estacionados. | But Perez-Lopez squirmed free and ran toward the street, between two parked cars. |
Mi espalda se retorció dolorosamente aquí. | My back twisted painfully here. |
El banquero se retorció las manos. | The banker wrung his hands. |
Ella tomó y se retorció todas mis palabras? | She took and twisted all my words? |
Eran música para sus oídos y ella se retorció en su asiento junto a él. | They were music to her ears and she squirmed in her seat next to him. |
Él se retorció el bigote. | He twirled his mustache. |
El monje comió este pan —y luego se retorció por el severo dolor de estómago—. | The monk ate this bread—and then writhed from the severe pain in his stomach. |
El shugenja tuvo espasmos agónicos, cayo al suelo y se retorció sufriendo un dolor inimaginable. | The shugenja spasmed in agony, dropping to the ground and writhing in unimaginable pain. |
Su cuerpo brilló y se retorció, transformándose en un anillado dragón rojo que bailó sobre los vientos. | His form shimmered and twisted, transforming into a coiling red dragon that danced upon the winds. |
Y varios de ellos están contentos y se retorció para demostrar al mundo entero de estas cosas. | And a number of them are glad and twisted to demonstrate the entire world these things. |
Chieh se retorció de dolor durante varios momentos antes de que un joven monje entrara corriendo en la habitación. | Chieh writhed in pain for several moments before a young monk burst into the room. |
La historia es, como de costumbre, se retorció, y si no la Segunda Guerra Mundial no era para motocicletas. | The story is, as usual, twisted, and if not World War II was not to motorcycles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.