retiraban
Gideon notaba la tensión de los soldados que se retiraban. | Gideon could feel the tension in the retreating soldiers. |
No se retiraban y permanecían por siempre en cuevas aisladas. | They did not just retire and remain forever in an isolated cave. |
Los monjes y eremitas se retiraban a árboles altos, cuevas y paredes de las montañas. | Monks and hermits retreated into tall trees, caves and mountainsides. |
Igual de silenciosos estaban las fuerzas León que miraban como sus antiguos enemigos se retiraban. | Equally silent were the Lion forces watching as their ancient enemies withdrew. |
No obstante, mientras muchos se retiraban, otros como Annette Obrestad se acercaban a la cima. | But as many departed, some like Annette Obrestad rose to the top. |
Por eso era por lo que muchos monjes taoístas y budistas se retiraban a las montañas. | Why it was so many Taoist and Buddhist monks retreated to the mountains. |
Cuando se finalizaba una hilera, los álabes, en paquetes de seis, se retiraban fácilmente. | Once a row was completed, the blades in packets of six, were easily removed. |
Ese día las fuerzas iraquíes se retiraban hacia el norte desde la Ciudad de Kuwait hacia Basra. | That day Iraqi forces were retreating north from Kuwait City to Basra. |
Algunos fueron empujados delante de los alemanes que se retiraban, y otros los seguían. | Some were pushed before the retreating Germans; others followed in their wake. |
Si los Estados Unidos se retiraban, la India y Pakistán llenarían el vacío de poder en Afganistán. | If the U.S. withdrew from Afghanistan, India and Pakistan would fill the power vacuum. |
El tiempo de los ascetas que se retiraban a una cueva o al bosque a hacer yoga pasó. | The time of ascetics retreating to a cave or forest to do yoga became. |
En 1955, los hombres se retiraban, en promedio, a los 61 y las mujeres a los 58. | In 1995, men retired, on average, at 61 and women at 58. |
Una vez se retiraban estos fármacos, se iniciaba tratamiento de IC de acuerdo con las guías de práctica clínica. | Once these drugs were withdrawn, HF treatment was initiated according to clinical practice guidelines. |
Si leemos las vidas de los yoguis, muchos de ellos se retiraban para dedicarse a la práctica en plenitud. | If we read the lives of the Yogis, many of them retired to devote himself to the practice in fullness. |
Mientras las tropas españolas se retiraban, las fuerzas marroquíes y mauritanas penetraban en el territorio del Sáhara Occidental. | While the Spanish troops were withdrawing, the Moroccan and Mauritanian forces were entering the territory of Western Sahara. |
Desde el siglo III d. C. hubo cristianos que se retiraban a lugares desiertos para dedicarse solamente a la oración. | From the III century AC, there were Christians who retreated into the wilderness to devote themselves only to prayer. |
Una vez el tejido teñido y seco, se retiraban las ligaduras y se procedía a la segunda etapa del decorado. | Once the fabric had been dyed and dried, the bindings were removed and one proceeded to the second stage of the design. |
Las grandes empresas se retiraban de él porque pensaban que la ciencia era muy difícil y las vacunas se veían como un mal negocio. | Large companies moved away from it because they thought the science was so difficult and vaccines were seen as poor business. |
Mientras Paynn y Diamath, se retiraban a las oficinas para discutir esos proyectos, Elsie empezaba a contestar una llamada entrante a su comunicador. | While Paynn and Diamath retired to the offices to discuss their projects, Elsie began to answer one incoming call to her communicator. |
En los años ochenta, había mitad hombres y mitad mujeres cuando iniciábamos los cursos; el problema era que muchas mujeres se retiraban. | In the 1980s, it was half and half when we began the course. The problem was that many women dropped out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
