Possible Results:
retenga
Subjunctive yo conjugation of retener.
retenga
Subjunctive él/ella/usted conjugation of retener.

retener

Popularity
6,500+ learners.
En el formulario, tendrá oportunidad de explicar por qué no quiere que se retenga la manutención de su sueldo.
On the form, you will have a chance to explain why you do not want your wages garnished.
La orden de retención de ingresos es válida hasta que hayan pasado 180 días consecutivos sin que se retenga dinero de los ingresos del empleado bajo esa orden.
The earnings withholding order is valid until 180 consecutive days have passed with no money withheld under that order from that employee's earnings.
Si acepta que se retenga el sueldo del obligado (la persona que paga manutención), envíe una copia de la Retención de ingresos para la manutención (formulario FL-195) a su empleador.
If you agreed to have the obligor's (parent paying support) wages garnished, send the filed Income Withholding for Support (Form FL-195) to his or her employer.
Para asegurar que se retenga al personal más idóneo, se han puesto en práctica promociones aceleradas, y en la actualidad el Tribunal trabaja para conceder una bonificación de retención a su personal más antiguo.
In order to ensure retention of its best staff, accelerated promotions have been implemented and the Tribunal is currently working towards securing a retention bonus for its longest-serving staff.
Si acepta que se retenga el sueldo del obligado (la persona que paga manutención), envíe una copia de la Retención de ingresos para la manutención (formulario FL-195) (en inglés) a su empleador.
If you agreed to have the obligor's (parent paying support) wages garnished, send the filed Income Withholding for Support (Form FL-195) to his or her employer.
Ade-más, si una ganancia es reportable, se requiere que el asegurador retenga el 10% de la ganancia reconocida, a menos que el propietario de la póliza seleccione que no se retenga el impuesto.
In addition, if a gain is reportable, the insurer is required to withhold 10% of any recognized gain, unless the policy owner elects not to have the tax withheld.
Ud. puede estar sujeto a penalidades bajo las reglas de pago de impuestos estimados si Ud. selecciona que no se retenga el impuesto y los pagos del impuesto estimado y otras retenciones no son adecuados para satisfacer la responsabilidad impositiva.
You may be subject to penalties under the estimated tax payment rules if you elect not to have tax withheld and payments of estimated tax and other withholding are not adequate to satisfy tax liability.
Si acordaron que se retenga el sueldo del obligado (la persona que paga manutención), envíe una copia de la Orden de asignación de ingresos para la manutención del cónyuge o pareja de hecho (formulario FL-435) a su empleador.
If you agreed to have the obligor's (person paying support) wages garnished, send a copy of the filed Earnings Assignment Order for Spousal or Partner Support (Form FL-435) to his or her employer.
PROVISIONES LEGALES MISCELANEAS: ESTADOS UNIDOS propuso que se elimine el artculo completo sobre medidas diferenciales y curativas, y especiales, pero PAPA NUEVA GUINEA pidi que se retenga este texto porque reproduce el texto del CIMT., 1994.
MISCELLANEOUS LEGAL PROVISIONS: The US proposed deleting an entire article on differential and remedial measures and special measures, but PAPUA NEW GUINEA requested retention of the text because it reproduces text in ITTA, 1994. The text was left bracketed.
Si acepta que se retenga el sueldo del obligado (la persona que paga manutención), envíe una copia de la Orden de asignación de ingresos para la manutención del cónyuge o pareja de hecho (formulario FL-435) a su empleador.
If you agreed to have the obligor's (person paying support) wages garnished, send a copy of the filed Earnings Assignment Order for Spousal or Partner Support (Form FL-435) to his or her employer.
Completar una serie de más de 50 tarjetas en un periodo de cuatro días dentro de la misma semana hace que el vocabulario se retenga de modo mucho más efectivo, y también ayuda a que el aprendizaje del idioma se convierta en un hábito diario.
Completing a set or more of 50 cards over four different days within a week makes words stick that much better and also helps you make learning a language a daily habit.
Si acepta que se retenga el sueldo del obligado (la persona que paga manutención), envíe una copia de la Orden de asignación de ingresos para la manutención del cónyuge o pareja de hecho (formulario FL-435) (en inglés) a su empleador.
If you agreed to have the obligor's (person paying support) wages garnished, send a copy of the filed Earnings Assignment Order for Spousal or Partner Support (Form FL-435) to his or her employer.
El FIIDB solicitó que se retenga la referencia en este párrafo.
The IIFB requested retaining the reference in this paragraph.
¿Cuántos demócratas pueden aceptar que se retenga Catalunya por la fuerza?
How many democrats can accept Catalonia being retained by force?
Estos suavizarán la piel y permitirán que se retenga el agua.
These will soften the skin and allow for water to be retained.
Finalmente los delegados acordaron que se retenga el texto.
Delegates eventually agreed to retain the text.
La UE, MÉXICO y GRANADA solicitaron que se retenga el párrafo en su totalidad.
The EU, MEXICO and GRANADA requested retaining the entire paragraph.
Cualquier producto que se retenga más allá de la fecha de vencimiento debe ser desechado.
Any product that is held beyond expiration date should be discarded.
Los delegados acordaron que se retenga la referencia tal como había sido enmendada.
Delegates agreed to retain the reference as amended.
Eslovenia, por la UE, expresó su preferencia porque se retenga el título original.
Slovenia, for the EU, preferred retaining the original title.
Word of the Day
sleepyhead