resumir
Esto significa que esta nueva evolución se resumirá y la veremos manifestarse dentro de una vida dentro de una generación. | As we go through the new evolution it will telescope to the point where we see it within our lifetime. |
La caracterización del riesgo se presentará en el epígrafe correspondiente del informe sobre la seguridad química y se resumirá en los epígrafes correspondientes de la ficha de datos de seguridad. | The risk characterisation shall be presented under the relevant heading of the Chemical Safety Report and summarised in the Safety Data Sheet under the relevant heading(s). |
Se resumirá con claridad la reglamentación sanitaria o fitosanitaria, con indicación precisa de su objetivo de protección sanitaria y su contenido. | Summarize the SPS regulation clearly, indicating its health protection objective and content. |
En este ensayo primero se resumirá la teoría. | In this study the theory will first be restated. |
El plan se resumirá en el Informe de Impacto Ambiental y Social (ESIR). | The plan will be summarized in the Environmental and Social Impact Report (ESIR). |
Cuando la información específica sobre la atención de los niños esté disponible, se resumirá bajo su propio encabezado. | When specific information about the care of children is available, it is summarized under its own heading. |
En este capítulo se resumirá lo que puede hacerse con cada uno de ellos y su formato. | This chapter will provide an overview of what each of these does and its format. |
XAGUSD Plata El trading de los CFDs anteriores y los Metales se resumirá el Lunes en su horario regular. | XAGUSD Silver Trading of the above CFDs and Metals will resume on Monday at regular time. |
El cuadro en el que se resumirá la ejecución financiera del programa contendrá como mínimo la siguiente información: | The table summarising the financial implementation of the programme shall have at least the following information: |
El cuadro en el que se resumirá la ejecución financiera de estos tipos de operaciones contendrá como mínimo la siguiente información: | The table summarising the financial implementation of these types of operations shall have at least the following information: |
En fecha próxima a la inauguración de la Conferencia se publicará un documento en que se resumirá la situación actualizada de las respuestas. | A document summarizing the updated status of responses will be issued closer to the opening of the Conference. |
Después premisa y admitió mi ignorancia, esprimo un pensiero in forma dubitativa, que pronto se resumirá: Empecé escuelas intermedias entre 1974 y el 1975. | After premise and admitted my ignorance, esprimo one Pensiero in hesitantly, which soon will summarize: I started middle schools between 1974 and the 1975. |
En la Parte II del presente informe y en sus adiciones se resumirá el examen ulterior del tema por la Comisión. | An account of the Committee's further consideration of the item will be provided in Part II and the addenda to the present report. |
Es una patente de 28 páginas pero todo se resumirá a, les cuento el final, desbloquear el teléfono deslizando un ícono con el dedo. | It's a 28-page software patent, but I will summarize what it covers. Spoiler alert: Unlocking your phone by sliding an icon with your finger. |
Esta labor se resumirá en un informe que se presentará a la Conferencia en su segunda reunión, que se celebrará en el primer semestre de 2007. | This work will be summarized in a report to be presented to the Conference at its second session, to be held in the first six months of 2007. |
Las reformas específicas que esas instituciones decidan y esperen aplicar para el año 2004 se describirán en un documento separado, en el que se resumirá el programa real de trabajo. | Specific reforms that those institutions are identifying and expect to implement by the year 2004 will be illustrated in a separate document, which will summarize the actual programme of work. |
Según el Documento Final de 2000, se resumirá el resultado de los dos primeros períodos de sesiones del Comité Preparatorio y, por lo tanto, no estamos obligados a alcanzar un acuerdo en un documento negociado. | According to the 2000 Final Document, the outcome of the first two sessions of the Preparatory Committee will be factually summarized. |
Solo pedimos a la secretaría que explique cómo se resumirá la información en esta matriz de forma que pueda incorporarse en los encabezamientos de la estructura del SAICM presentados por el anterior Presidente. | We would simply request that the Secretariat clarify how the information in this Matrix will be summarised so that it can be incorporated under the headings for the structure of the SAICM as presented by the Past President. |
Entre otros temas, se discutirá la implementación de las NIIF y el desafío de múltiples sistemas internos de retención, y se resumirá lo que está en el horizonte en términos de desarrollos de cumplimiento a corto y largo plazo, incluidos los prospectos para la reforma tributaria. | Among other topics, experts will discuss the implementation of IFRS and the challenge of dealing with multiple internal withholding systems, and will summarize what's on the horizon in terms of short and long-term compliance developments, including the prospects for tax reform. |
Se resumirá en una sola palabra que quiere decir mucho: ¡Disneyland! | Day three On word that speaks volumes: Disneyland! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.